ويكيبيديا

    "وقرّرت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Commission decided
        
    • the Committee decided
        
    • Committee decided to
        
    • the Commission also decided
        
    the Commission decided that Working Group V should be informed and invited to express any preliminary opinion at its next session. UN وقرّرت اللجنة إبلاغ الفريق العامل الخامس بذلك ودعوته إلى إبداء أي رأي أولي في هذا الشأن في دورته التالية.
    the Commission decided that clarification of that matter should be included in any explanatory material accompanying article 17. UN وقرّرت اللجنة إدراج توضيح لهذه المسألة في ملحوظة إيضاحية تُشفع بالمادة 17.
    the Commission decided that it was too early to make a decision on the form of a future instrument on treaty-based investor-State arbitration and that broad discretion should be left to the Working Group in that respect. UN وقرّرت اللجنة أنَّ من السابق لأوانه البتّ في شكل الصك المقبل بشأن التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وأنَّه ينبغي منح الفريق العامل صلاحية تقديرية واسعة في ذلك الشأن.
    the Committee decided that no action was required under the item. UN وقرّرت اللجنة أنه لا حاجة إلى اتخاذ إجراء في إطار هذا البند.
    52. the Committee decided to further consider the question of the floor at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. UN ٥٢ - وقرّرت اللجنة أن تواصل النظر في مسألة الحد الأدنى في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات.
    56. the Committee decided to further consider the question of the ceilings at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. UN ٥٦ - وقرّرت اللجنة أن تواصل النظر في مسألة الحدود القصوى في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات.
    the Commission decided to delete that reference. UN وقرّرت اللجنة حذف هذه الإشارة.
    the Commission decided against the inclusion of a new draft article 92 bis in the text of the Convention. UN 278- وقرّرت اللجنة عدم إدراج مشروع مادة جديدة 92 مكررا في نص الاتفاقية.
    the Commission decided that it was too early to make a decision on the form of a future instrument on treaty-based arbitration and that broad discretion should be left to the Working Group in that respect. UN وقرّرت اللجنة أن من السابق لأوانه البت في شكل صك مقبل بشأن التحكيم استنادا إلى المعاهدات وضرورة منح الفريق العامل صلاحية تقديرية واسعة في ذلك الشأن.
    the Commission decided to submit a report to the Assembly in 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration. UN وقرّرت اللجنة أن تقدّم الى الجمعية في عامي 2003 و2008 تقريرا عن التقدّم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبيّنة في الاعلان السياسي.
    the Commission decided that it was too early to make a decision on the form of a future instrument on treaty-based investor-State arbitration and that broad discretion should be left to the Working Group in that respect. UN وقرّرت اللجنة أن من السابق لأوانه البت في شكل الصك المقبل بشأن التحكيم التعاهدي وضرورة منح الفريق العامل صلاحية تقديرية واسعة في ذلك الشأن.
    In its resolution 51/4, the Commission decided that two days should be devoted to the high-level segment of its fifty-second session. UN 3- وقرّرت اللجنة في قرارها 51/4 تخصيص يومين اثنين للجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين.
    the Commission decided that guidance should be provided in explanatory material indicating how urgency impacted on the operation of the provisions in section 1. UN وقرّرت اللجنة أنه ينبغي تقديم إرشادات في ملحوظة إيضاحية تبيّن كيفية تأثير الحاجة الملحة في إعمال الأحكام الواردة في الباب 1.
    the Commission decided to defer consideration of the recommendations to the twenty-second session, pursuant to rule 53 of the rules of procedure (CLCS/40/Rev.1). UN وقرّرت اللجنة إرجاء النظر في التوصيات إلى الدورة الثانية والعشرين، عملا بالمادة 53 من النظام الداخلي (CLCS/40/Rev.1).
    the Committee decided that the issue required more discussion at the next session. UN وقرّرت اللجنة أن المسألة تحتاج إلى مزيد من النقاش في الدورة المقبلة.
    58. the Committee decided to further consider the question of the floor at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. UN 58 - وقرّرت اللجنة أن تواصل النظر في مسألة الحد الأدنى في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات.
    62. the Committee decided to further consider the question of the ceilings at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. UN 62 - وقرّرت اللجنة أن تواصل النظر في مسألة الحدود القصوى في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات.
    the Committee decided to circulate the requests for hearing as Committee documents. UN وقرّرت اللجنة تعميم طلبات الاستماع بوصفها من وثائق اللجنة.
    the Committee decided to hold its seventy-fifth session from 1 to 26 June 2015. UN وقرّرت اللجنة عقد دورتها الخامسة والسبعين في الفترة من 1 إلى 26 حزيران/ يونيه 2015.
    the Committee decided to recommend that the General Assembly, at its sixty-eighth session, grant to ISNET the status of permanent observer with the Committee. UN 344- وقرّرت اللجنة توصية الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، بمنح الشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء مركز مراقب دائم لدى اللجنة.
    the Commission also decided that future work should be undertaken on certain types of securities not covered by the draft Convention and the Guide. UN وقرّرت اللجنة أيضاً أن يُضطلع مستقبلا بأعمال تتعلق بأنواع معيّنة من الأوراق المالية غير المشمولة بمشروع الاتفاقية وبالدليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد