the Commission decided that Working Group V should be informed and invited to express any preliminary opinion at its next session. | UN | وقرّرت اللجنة إبلاغ الفريق العامل الخامس بذلك ودعوته إلى إبداء أي رأي أولي في هذا الشأن في دورته التالية. |
the Commission decided that clarification of that matter should be included in any explanatory material accompanying article 17. | UN | وقرّرت اللجنة إدراج توضيح لهذه المسألة في ملحوظة إيضاحية تُشفع بالمادة 17. |
the Commission decided that it was too early to make a decision on the form of a future instrument on treaty-based investor-State arbitration and that broad discretion should be left to the Working Group in that respect. | UN | وقرّرت اللجنة أنَّ من السابق لأوانه البتّ في شكل الصك المقبل بشأن التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وأنَّه ينبغي منح الفريق العامل صلاحية تقديرية واسعة في ذلك الشأن. |
the Committee decided that no action was required under the item. | UN | وقرّرت اللجنة أنه لا حاجة إلى اتخاذ إجراء في إطار هذا البند. |
52. the Committee decided to further consider the question of the floor at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. | UN | ٥٢ - وقرّرت اللجنة أن تواصل النظر في مسألة الحد الأدنى في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات. |
56. the Committee decided to further consider the question of the ceilings at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. | UN | ٥٦ - وقرّرت اللجنة أن تواصل النظر في مسألة الحدود القصوى في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات. |
the Commission decided to delete that reference. | UN | وقرّرت اللجنة حذف هذه الإشارة. |
the Commission decided against the inclusion of a new draft article 92 bis in the text of the Convention. | UN | 278- وقرّرت اللجنة عدم إدراج مشروع مادة جديدة 92 مكررا في نص الاتفاقية. |
the Commission decided that it was too early to make a decision on the form of a future instrument on treaty-based arbitration and that broad discretion should be left to the Working Group in that respect. | UN | وقرّرت اللجنة أن من السابق لأوانه البت في شكل صك مقبل بشأن التحكيم استنادا إلى المعاهدات وضرورة منح الفريق العامل صلاحية تقديرية واسعة في ذلك الشأن. |
the Commission decided to submit a report to the Assembly in 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration. | UN | وقرّرت اللجنة أن تقدّم الى الجمعية في عامي 2003 و2008 تقريرا عن التقدّم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبيّنة في الاعلان السياسي. |
the Commission decided that it was too early to make a decision on the form of a future instrument on treaty-based investor-State arbitration and that broad discretion should be left to the Working Group in that respect. | UN | وقرّرت اللجنة أن من السابق لأوانه البت في شكل الصك المقبل بشأن التحكيم التعاهدي وضرورة منح الفريق العامل صلاحية تقديرية واسعة في ذلك الشأن. |
In its resolution 51/4, the Commission decided that two days should be devoted to the high-level segment of its fifty-second session. | UN | 3- وقرّرت اللجنة في قرارها 51/4 تخصيص يومين اثنين للجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين. |
the Commission decided that guidance should be provided in explanatory material indicating how urgency impacted on the operation of the provisions in section 1. | UN | وقرّرت اللجنة أنه ينبغي تقديم إرشادات في ملحوظة إيضاحية تبيّن كيفية تأثير الحاجة الملحة في إعمال الأحكام الواردة في الباب 1. |
the Commission decided to defer consideration of the recommendations to the twenty-second session, pursuant to rule 53 of the rules of procedure (CLCS/40/Rev.1). | UN | وقرّرت اللجنة إرجاء النظر في التوصيات إلى الدورة الثانية والعشرين، عملا بالمادة 53 من النظام الداخلي (CLCS/40/Rev.1). |
the Committee decided that the issue required more discussion at the next session. | UN | وقرّرت اللجنة أن المسألة تحتاج إلى مزيد من النقاش في الدورة المقبلة. |
58. the Committee decided to further consider the question of the floor at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. | UN | 58 - وقرّرت اللجنة أن تواصل النظر في مسألة الحد الأدنى في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات. |
62. the Committee decided to further consider the question of the ceilings at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. | UN | 62 - وقرّرت اللجنة أن تواصل النظر في مسألة الحدود القصوى في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات. |
the Committee decided to circulate the requests for hearing as Committee documents. | UN | وقرّرت اللجنة تعميم طلبات الاستماع بوصفها من وثائق اللجنة. |
the Committee decided to hold its seventy-fifth session from 1 to 26 June 2015. | UN | وقرّرت اللجنة عقد دورتها الخامسة والسبعين في الفترة من 1 إلى 26 حزيران/ يونيه 2015. |
the Committee decided to recommend that the General Assembly, at its sixty-eighth session, grant to ISNET the status of permanent observer with the Committee. | UN | 344- وقرّرت اللجنة توصية الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، بمنح الشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء مركز مراقب دائم لدى اللجنة. |
the Commission also decided that future work should be undertaken on certain types of securities not covered by the draft Convention and the Guide. | UN | وقرّرت اللجنة أيضاً أن يُضطلع مستقبلا بأعمال تتعلق بأنواع معيّنة من الأوراق المالية غير المشمولة بمشروع الاتفاقية وبالدليل. |