ويكيبيديا

    "وقسم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Section
        
    • department
        
    • Sections
        
    • Division
        
    • divided
        
    • and assessed
        
    • Service
        
    • has been assessed
        
    • much
        
    United Nations Volunteer Programme Unit and Human Resources Section UN وحدة برنامج متطوعي الأمم المتحدة وقسم الموارد البشرية
    UN-Women would like to reconfirm that coordination between the Strategic Partnership Division and the Finance Section is regular and consistent. UN وتود الهيئة أن تؤكد من جديد أن التنسيق بين شعبة الشراكة الاستراتيجية وقسم الشؤون المالية يتسم بالانتظام والاتساق.
    Language Service and Proofreading, Editing and Publications Section of Publishing Service UN دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر
    The Service comprises the Logistics Operations Section, the Strategic Deployment Stocks Unit and the Aviation Safety Section. UN وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران.
    Some 700 students are enrolled there in the department of Islamic law, economics and natural sciences and the department of the history and philosophy of Islam. UN ويوجد بها نحو 700 طالب مقيّدين في قسم الشريعة والاقتصاد والعلوم الطبيعية الإسلامية وقسم التاريخ والفلسفة الإسلامية.
    Internal communications between staff and the mission security Section was poor. UN وكانت الاتصالات الداخلية ضعيفة بين الموظفين وقسم الأمن في البعثات.
    Language Service and Proofreading, Editing and Publications Section of Publishing Service UN دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر
    The Police Division and the Criminal Justice Section are developing joint assessment guidelines. UN وتقوم شعبة الشرطة وقسم العدالة الجنائية بوضع مبادئ توجيهية مشتركة للتقييم.
    General Support Section and Procurement Section of the Division for Management UN قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة
    Contract expiration dates are communicated by the Contracts Management Unit to the requisitioners and the Procurement Section seven months before their expiration dates. UN وتتولى وحدة إدارة العقود إبلاغ كل من طالبي التوريد وقسم المشتريات بتواريخ انتهاء العقود قبل سبعة أشهر من المواعيد المقررة لانتهائها.
    The Service consists of the Office of the Chief, the Air Transport Section, the Surface Transport Section and the Movement Control Section. UN وتشمل الدائرة مكتب الرئيس وقسم النقل الجوي، وقسم النقل البري وقسم مراقبة الحركة.
    The Programme Management Division includes the Infrastructure Management Service, Knowledge Management Service, Resource Management Service and Field Systems Section. UN وتضم شعبة إدارة البرنامج دائرة إدارة الهياكل الأساسية، ودائرة إدارة المعارف، ودائرة إدارة الموارد، وقسم النظم الميدانية.
    The Transport Section is responsible for managing this contract since 70 per cent of the maintenance activity is on vehicles. UN وقسم النقل هو المسؤول عن إدارة هذا العقد لأن 70 في المائة من نشاط الصيانة يتعلق بالمركبات.
    The main Sections of the Division are: the Office of the Director, the Investment Section, the Risk and Compliance Section, the Operations Section and the Information Systems Section. UN والأقسام الرئيسية للشعبة هي: مكتب المدير، وقسم الاستثمارات، وقسم المخاطر والامتثال، وقسم العمليات، وقسم نظم المعلومات.
    The Independent National Commission on Human Rights and the Human Rights and Protection Section agreed on the terms of reference for two national consultants to develop a strategic plan and internal rules of procedure. UN واتفقت اللجنة وقسم حقوق الإنسان والحماية على اختصاصات خبيرين استشاريين وطنيين لوضع خطة استراتيجية ونظام داخلي.
    Extrabudgetary resources estimated at $18,378,600 are used primarily to carry out the activities of the Donor and External Relations Section, the Communications Section, and the Safety and Security Section. UN وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية التي تقدر بمبلغ 600 378 18 دولار بصورة رئيسية لتنفيذ أنشطة قسم الجهات المانحة والعلاقات الخارجية، وقسم الاتصالات، وقسم السلامة والأمن.
    29F.9 Subprogramme 4, Support services, comprises the General Support Section, the Library Section and the Procurement Section. UN 29 واو-9 ويشمل البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، قسم الدعم العام، وقسم المكتبة، وقسم المشتريات.
    The Division comprises the Office of the Chief, the Planning and Coordination Section, the Translation and Editorial Section and the Interpretation and Publishing Section. UN وتتألف الشعبة من مكتب الرئيس، وقسم التخطيط والتنسيق، وقسم الترجمة التحريرية والتحرير، وقسم الترجمة الشفوية والنشر.
    General Support Section and Procurement Section of the Division for Management UN قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة
    Martin Cooke, Sociology department and department of Health Studies and Gerontology, University of Waterloo UN مارتن كوك، قسم علم الاجتماع وقسم الدراسات الصحية وعلم الشيخوخة، جامعة واترلو
    Note: Full Schools function with Primary and Secondary Sections. UN ملحوظة: المدرسة المكتملة تعمل بقسم ابتدائي وقسم ثانوي.
    The survivors that temporarily managed to flee or hide were divided. UN وقسم الناجون الذين نجحوا مؤقتا في الفرار أو في الاختفاء.
    Under the terms of the same resolution, an additional amount of $1 million was appropriated and assessed for administrative and logistic support services, including contract supervision. UN وبموجب أحكام القرار ذاته، خصص وقسم مبلغ إضافي قيمته مليون دولار واحد لخدمات الدعم اﻹداري والسوقي بما فيها اﻹشراف على العقود.
    The full amount has been assessed on Member States. UN وقسم المبلغ بأكمله كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    Other developing regions, including North Africa, much of South America and South Asia, achieved major though less spectacular increases. UN وحققت مناطق نامية أخرى، بما فيها شمال أفريقيا، وقسم كبير من أمريكا الشمالية وجنوب آسيا، زيادات كبيرة وإن تكن أقل إثارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد