When I met you, when we fell in love... you know I was negotiating a peace settlement. | Open Subtitles | عندما التقيت بك عندما وقعنا في الحب.. أنت تعلم أنني كنت أتفاوض بشأن تسوية سلمية |
I don't feel any guilt about it; we fell in love. | Open Subtitles | لا اشعر بأي ذنب حيالها, لقد وقعنا في الحب |
we fell in love fighting over this hospital. We'll be okay. | Open Subtitles | وقعنا في الحب و نحن نتخاصم أنحاء هذا المستشفى ، سنكون كما يرام |
we ran into a problem. If we come back online, you're gonna have to cut the feed. | Open Subtitles | وقعنا في مشكلة، إن عدنا للاتصال، اقطعوا التغذية. |
If we get in trouble I will personally take the fall for it. | Open Subtitles | اذا وقعنا في مشكله , انا ساتحمل المسؤليه |
we fall in love, we move in, we get married, we have kids. | Open Subtitles | لقد وقعنا في الحب، لقد إنتقلنا، لقد تزوجنا، ولقد رزقنا بأطفال. |
So then we fell in the pool and then woke up here. | Open Subtitles | إذا عندها وقعنا في المسبح و إستيقضنا هنا |
we fell in love the moment we met. | Open Subtitles | لقد وقعنا في غرام بعضنا من اللحظة التي إلتقينا فيها. |
we fell in love and got engaged when I was only 18... always a good idea... | Open Subtitles | وقعنا في الحب وارتبطنا عندما كنت بعمر الثامنة عشر |
Honestly, we fell in love with them, and it just seemed like you guys didn't really want them. | Open Subtitles | بصراحة لقد وقعنا في حبهم ويبدو وكأنكم يارفاق لا تريدونهم |
Well, you ask him, he'd tell you we fell in love the night we met at a plantation dance. | Open Subtitles | اسأليه، لأَخبرَك أننا وقعنا في الحب الليلة التي إلتقينا في حفلة رقص المزرعة |
I remember the moment that we met, the moment that we fell in love, how much I didn't want to love you, but it was like-- it was like | Open Subtitles | أتذكر اللحظة التي التقينا، اللحظة التي وقعنا في الحب، كم أنا لم أكن أريد أن أحبك، |
we fell in love... but I needed a family, so we ended it. | Open Subtitles | لقد وقعنا في الحب ولكنني كنت بحاجة لعائلة, فقمنا بإنهاء الأمر |
Your business trips to Moscow, I was tasked to recruit you, you refused, but we fell in love anyway. | Open Subtitles | رحلة عملك إلى موسكو، وإنّني كُلّفت بتجنيدك، وأنّك رفضت، ولكن وقعنا في الحب على أي حال. |
The project to mass-produce the cure was well under way, and then we ran into some problems. | Open Subtitles | مشروع انتاج واسع العلاج كان على قدم وساق ثم وقعنا في بعض المشاكل |
we ran into an emergency, but we're bringing the car back and money for any damages. | Open Subtitles | وقعنا في حالة طارئة , لكن أعدنا السيارة إلى مكانها والمال مقابل الأضرار |
If we get in any trouble like this, we could lose our charter. | Open Subtitles | إذا وقعنا في أي مشاكل كهذه قد نخسر إمتيازاتنا |
It's a mysteryhow we fall in love, who we fall in love with,why we fall in love. | Open Subtitles | إنه لمن الغريب كيف تقع في الحب ومن الذي نقع في حبه، ولما وقعنا في حبه |
I got to get this guy back on the phone, Steve, try to talk him down or we got trouble. | Open Subtitles | يجب علي ان اضع هذا الرجل على الهاتف ، ستيف سأحاول التكلم معه بهدوء والا وقعنا في مشكلة |
Dark web hacker we caught last year. | Open Subtitles | غامق القراصنة على شبكة الإنترنت وقعنا في العام الماضي. |
But Director Kang said we fell into a trap... | Open Subtitles | ..لكن المدير كانغ قال اننا وقعنا في فخ |
The princess and I have fallen in love at first sight. | Open Subtitles | الأميرة" وأنا وقعنا في الحب" من النظرة الأولى |
Yeah, there was a list of contacts. Fifth Column we could reach out to if we got in trouble. | Open Subtitles | نعم، كان هناك قائمة اتصالات لأفراد الرتل الخامس لنتصل بهم إن وقعنا في ورطة |
It would seem that we are caught up in a terrible settling of scores and in a spiral of hate, fanaticism and senseless bloodshed. | UN | ويبدو أننا وقعنا في جولة فظيعة من تسجيل النقاط وفي حلقة مفرغة من الحقد والتعصب وإراقة الدماء بلا طائل. |