"وقعنا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • we fell in
        
    • we ran into
        
    • we get in
        
    • we fall in
        
    • we got
        
    • we caught
        
    • fell into
        
    • have fallen in
        
    • got in
        
    • we are
        
    When I met you, when we fell in love... you know I was negotiating a peace settlement. Open Subtitles عندما التقيت بك عندما وقعنا في الحب.. أنت تعلم أنني كنت أتفاوض بشأن تسوية سلمية
    I don't feel any guilt about it; we fell in love. Open Subtitles لا اشعر بأي ذنب حيالها, لقد وقعنا في الحب
    we fell in love fighting over this hospital. We'll be okay. Open Subtitles وقعنا في الحب و نحن نتخاصم أنحاء هذا المستشفى ، سنكون كما يرام
    we ran into a problem. If we come back online, you're gonna have to cut the feed. Open Subtitles وقعنا في مشكلة، إن عدنا للاتصال، اقطعوا التغذية.
    If we get in trouble I will personally take the fall for it. Open Subtitles اذا وقعنا في مشكله , انا ساتحمل المسؤليه
    we fall in love, we move in, we get married, we have kids. Open Subtitles لقد وقعنا في الحب، لقد إنتقلنا، لقد تزوجنا، ولقد رزقنا بأطفال.
    So then we fell in the pool and then woke up here. Open Subtitles إذا عندها وقعنا في المسبح و إستيقضنا هنا
    we fell in love the moment we met. Open Subtitles لقد وقعنا في غرام بعضنا من اللحظة التي إلتقينا فيها.
    we fell in love and got engaged when I was only 18... always a good idea... Open Subtitles وقعنا في الحب وارتبطنا عندما كنت بعمر الثامنة عشر
    Honestly, we fell in love with them, and it just seemed like you guys didn't really want them. Open Subtitles بصراحة لقد وقعنا في حبهم ويبدو وكأنكم يارفاق لا تريدونهم
    Well, you ask him, he'd tell you we fell in love the night we met at a plantation dance. Open Subtitles اسأليه، لأَخبرَك أننا وقعنا في الحب الليلة التي إلتقينا في حفلة رقص المزرعة
    I remember the moment that we met, the moment that we fell in love, how much I didn't want to love you, but it was like-- it was like Open Subtitles أتذكر اللحظة التي التقينا، اللحظة التي وقعنا في الحب، كم أنا لم أكن أريد أن أحبك،
    we fell in love... but I needed a family, so we ended it. Open Subtitles لقد وقعنا في الحب ولكنني كنت بحاجة لعائلة, فقمنا بإنهاء الأمر
    Your business trips to Moscow, I was tasked to recruit you, you refused, but we fell in love anyway. Open Subtitles رحلة عملك إلى موسكو، وإنّني كُلّفت بتجنيدك، وأنّك رفضت، ولكن وقعنا في الحب على أي حال.
    The project to mass-produce the cure was well under way, and then we ran into some problems. Open Subtitles مشروع انتاج واسع العلاج كان على قدم وساق ثم وقعنا في بعض المشاكل
    we ran into an emergency, but we're bringing the car back and money for any damages. Open Subtitles وقعنا في حالة طارئة , لكن أعدنا السيارة إلى مكانها والمال مقابل الأضرار
    If we get in any trouble like this, we could lose our charter. Open Subtitles إذا وقعنا في أي مشاكل كهذه قد نخسر إمتيازاتنا
    It's a mysteryhow we fall in love, who we fall in love with,why we fall in love. Open Subtitles إنه لمن الغريب كيف تقع في الحب ومن الذي نقع في حبه، ولما وقعنا في حبه
    I got to get this guy back on the phone, Steve, try to talk him down or we got trouble. Open Subtitles يجب علي ان اضع هذا الرجل على الهاتف ، ستيف سأحاول التكلم معه بهدوء والا وقعنا في مشكلة
    Dark web hacker we caught last year. Open Subtitles غامق القراصنة على شبكة الإنترنت وقعنا في العام الماضي.
    But Director Kang said we fell into a trap... Open Subtitles ..لكن المدير كانغ قال اننا وقعنا في فخ
    The princess and I have fallen in love at first sight. Open Subtitles الأميرة" وأنا وقعنا في الحب" من النظرة الأولى
    Yeah, there was a list of contacts. Fifth Column we could reach out to if we got in trouble. Open Subtitles نعم، كان هناك قائمة اتصالات لأفراد الرتل الخامس لنتصل بهم إن وقعنا في ورطة
    It would seem that we are caught up in a terrible settling of scores and in a spiral of hate, fanaticism and senseless bloodshed. UN ويبدو أننا وقعنا في جولة فظيعة من تسجيل النقاط وفي حلقة مفرغة من الحقد والتعصب وإراقة الدماء بلا طائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus