Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan, 1-31 July 2014 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان، 1 - 31 تموز/يوليه 2014 |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan, 1-31 August 2014 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان، 1-31 آب/أغسطس 2014 |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan, 1-31 October 2014 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لأذربيجان خلال الفترة من 1 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014 |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia* for August 2012 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا* في آب/أغسطس 2012 |
We welcome the positive results thus far achieved in the implementation of the agreement, most notably the observation of the cease-fire by all the warring factions and the cessation of hostilities. | UN | إننا نرحب بالنتائج اﻹيجابية التي تحققت حتى اﻵن في تنفيذ الاتفاق، ونخص بالذكر احترام وقف إطلاق النار من جانب جميع الفصائل المتحاربة ووقف اﻷعمال العدائية. |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 May 2011 to 1 June 2011 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 أيار/مايو 2011 إلى 1 حزيران/يونيه 2011 |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 to 31 May 2012 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من ١ إلى 31 أيار/مايو 2012 |
N. Karmiraqhbyur Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan on the borderline of Armenia from 1 to 31 March 2012: | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان على خط الحدود مع أرمينيا في الفترة من 1 إلى 31 آذار/مارس 2012: |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 to 30 June 2012 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان 1-30 حزيران/يونيه 2011 |
Violation of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia* for June 2012 No. | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا* لشهر حزيران/يونيه 2012 |
Violation of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia* for July 2012 | UN | انتهاك وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا* خلال تموز/يوليه 2012 |
It is the responsibility of the opposing military commanders to enforce the ceasefire by all forces in Korea and establish " measures and procedures " to ensure compliance. | UN | وتقع على عاتق القائدين العسكريين المتحاربين مسؤولية إنفاذ وقف إطلاق النار من جانب جميع القوات في كوريا ووضع " تدابير وإجراءات " لضمان الامتثال له. |
It is the responsibility of the opposing military commanders to enforce the ceasefire by all forces in Korea and to establish measures and procedures to ensure compliance. | UN | وتقع على عاتق القائدين العسكريين المتحاربين مسؤولية إنفاذ وقف إطلاق النار من جانب جميع القوات في كوريا ووضع تدابير وإجراءات لضمان الامتثال له. |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 June to 1 July 2010 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان في الفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2010 |
It is the responsibility of the opposing military commanders to enforce the ceasefire by all forces in Korea and to establish " measures and procedures " to ensure compliance. | UN | وتقع على عاتق القائدين العسكريين المتحاربين مسؤولية إنفاذ وقف إطلاق النار من جانب جميع القوات في كوريا ووضع " تدابير وإجراءات " لضمان الامتثال له. |
The violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan on the line of contact of Nagorno Karabakh from 1 June to 1 July 2010: | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان على خط التماس مع ناغورني كاراباخ في الفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2010: |
The violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan on the line of contact of Nagorno Karabakh from 1 July to 2 August 2010: | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان على خط التماس مع ناغورنو كاراباخ في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2010: |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 November to 1 December 2010 | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة التابعة لجمهورية أذربيجان خلال الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
(a) Breaches of the ceasefire by both sides continued. | UN | (أ) استمرت انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب الطرفين. |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 29 December 2010 to 1 February 2011 N | UN | انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة التابعة لجمهورية أذربيجان خلال الفترة من 29 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى 1 شباط/ فبراير 2011 |
It is the responsibility of the opposing military commanders to enforce the cease-fire by all forces in Korea and establish " measures and procedures " to ensure compliance. | UN | وتقع على عاتق القائدين العسكريين المتحاربين مسؤولية إنفاذ وقف إطلاق النار من جانب جميع القوات في كوريا ووضع " تدابير واجراءات " لضمان الامتثال له. |
He began the briefing by stating: " Two months after unilateral ceasefires were declared in Gaza, we face a worrying situation of impasse and uncertainty. | UN | وقد استهلها بالقول إنه ' ' بعد مضي شهرين على إعلان وقف إطلاق النار من جانب واحد في غزة، نواجه حالة تبعث على القلق وتتمثل في الطريق المسدود وانعدام اليقين. |