ويكيبيديا

    "وكانت الزيادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the increase
        
    • increase was
        
    • the growth
        
    • grew
        
    • increases were
        
    • the number
        
    the increase in the utilization rate, under these circumstances, was consistent with past experience, in line with such trends. UN وكانت الزيادة في معدل الاستخدام متسقة، في ظل هذه الظروف، مع التجربة السابقة في ضوء تلك الاتجاهات.
    the increase in corporate borrowing has been especially important in Eastern Europe and Central Asia. UN وكانت الزيادة في اقتراض الشركات ذات أهمية خاصة في بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    the increase in preschool enrolment levels has been especially notable from 2000 onward. UN وكانت الزيادة في مستويات الالتحاق بالمرحلة قبل المدرسية ملحوظة على نحو خاص اعتباراً من عام 2000.
    the increase in the number of sponsors in each successive year has been a source of great encouragement to the delegation of Bangladesh to the United Nations. UN وكانت الزيادة في عدد المشاركين في تقديمه في كل سنة متتالية، ومصدر تشجيع كبير لوفد بنغلاديش لدى الأمم المتحدة.
    The largest increase was for Child Protection. UN وكانت الزيادة الكبرى في مجال حماية الطفل.
    the increase was particularly rapid for metals, including gold. UN وكانت الزيادة سريعة بوجه خاص بالنسبة للفلزات، بما فيها الذهب.
    the increase was particularly rapid for metals, including gold. UN وكانت الزيادة سريعة بوجه خاص بالنسبة للفلزات، بما فيها الذهب.
    In the United States the increase was related to growth in emissions from the agriculture and waste disposal sectors. UN وكانت الزيادة في الولايات المتحدة مرتبطة بنمو الانبعاثات الصادرة من قطاعي الزراعة وتصريف النفايات.
    the increase in the production of illicit raw opium was even more dramatic than the expansion in the areas under cultivation. UN وكانت الزيادة في انتاج الأفيون الخام غير المشروع تفوق بصورة أكبر حتى الزيادة في المساحات المزروعة.
    the increase in seizures of heroin was even more striking, with a rise of 450 per cent to reach 1.5 tons, equivalent to the amount seized in the United States in recent years. UN وكانت الزيادة في مضبوطات الهروين أكثر لفتا للنظر إذ بلغت نسبتها 450 في المائة لتصل الى 5ر1 طن أو ما يعادل الكمية التي ضبطت في الولايات المتحدة في الأعوام الأخيرة.
    the increase was in appreciation for the development of the MYFF. UN وكانت الزيادة تقديرا لوضع اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات.
    the increase in emissions for the period1995-1996 was larger than the average annual increase in emissions over the period 1990-1995. UN وكانت الزيادة في الانبعاثات عن الفترة 1995-1996 أكبر من متوسط الزيادة السنوية في الانبعاثات على مدار الفترة 1990-1995.
    the increase in interest income resulted from higher interest rates and gains on the sale of investments. UN وكانت الزيادة في إيرادات الفوائد نتيجة لارتفاع أسعار الفائدة والأرباح المتأتية من بيع الاستثمارات.
    the increase in coca bush cultivation was mostly in the Alto Huallaga area and in the remote area of San Gabán. UN وكانت الزيادة في زراعة شجيرات الكوكا في معظمها في منطقة ألتو هوالاغا وفي المنطقة النائية في سان غابان.
    the increase in 2003 compared to 2002 was due primarily to the significant increase in the supplementary programme budget. UN وكانت الزيادة في عام 2003 بالمقارنة مع عام 2002 راجعة أساسا إلى زيادة كبيرة في الميزانية البرنامجية التكميلية.
    the increase in leave taken was about 25 days. UN وكانت الزيادة في الإجازة التي تم القيام بها نحو 25 يوما.
    the increase is of a similar rate for the central administrative agencies and local governments. UN وكانت الزيادة بنسبة مماثلة في وكالات الإدارة المركزية والحكومات المحلية.
    the increase in personal income is larger for older age groups than for younger age groups. UN وكانت الزيادة في الدخل الشخصي أكبر بين مجموعات العمر الأعلى عنها في مجموعات عمر الشباب.
    the increase was mainly attributable to a considerable increment in earmarked contributions. UN وكانت الزيادة راجعة أساسا الى ارتفاع ملحوظ في التبرعات المرصودة للأغراض الخاصة.
    the growth of oil production in 1997 was, as noted above, even stronger than the growth in demand. UN وكانت الزيادة في انتاج النفط في عام ١٩٩٧، كما سبق القول، أكثر ارتفاعا من الزيادة في الطلب عليه.
    Everywhere else, the debt grew, generally at moderate rates. UN أما في كافة البلدان اﻷخرى، فقد زاد الدين، وكانت الزيادة بمعدلات معقولة بصفة عامة.
    The reported increases were evident mainly in States of central Asia, eastern Europe, Latin America, the Middle East and southern Africa. UN وكانت الزيادة المبلّغ عنها واضحة بشكل رئيسي في دول آسيا الوسطى وافريقيا الجنوبية وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية والشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد