ويكيبيديا

    "وكان معروضا عليها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it had before it the
        
    • and had before it
        
    • the Committee had before it
        
    • it had before it a
        
    • the Commission had before it
        
    • Commission had before it the
        
    it had before it the draft provisional agenda for its 2006 session, which was contained in an informal paper. UN وكان معروضا عليها مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورة عام 2006 الذي كان متضمَّنا في وثيقة غير رسمية.
    it had before it the provisional agenda for its nineteenth session, as contained in an informal paper in English only. UN وكان معروضا عليها جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة عشرة، على النحو الوارد في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط.
    it had before it the proposals in respect of programme 3, Peaceful uses of outer space. UN وكان معروضا عليها مقترحات تتعلق بالبرنامج ٣، استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    it had before it the proposal in respect of programme 20, Humanitarian assistance. UN وكان معروضا عليها اقتراحات تتعلق بالبرنامج ٢٠، المساعدة اﻹنسانية.
    The Committee began consideration of the item and had before it the documents listed in the Journal. UN بدأت اللجنة بالنظر في البند وكان معروضا عليها الوثائق المدرجة في اليومية.
    it had before it the proposal in respect of programme 6, Africa: New Agenda for Development. UN وكان معروضا عليها الاقتراح المتعلق بالبرنامج ٦، أفريقيا: البرنامج الجديد للتنمية.
    it had before it the proposal in respect of programme 13, International drug control. UN وكان معروضا عليها الاقتراح الخاص بالبرنامج ١٣، المراقبة الدولية للمخدرات.
    it had before it the proposals in respect of programme 3, Peaceful uses of outer space. UN وكان معروضا عليها مقترحات تتعلق بالبرنامج ٣، استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    it had before it the proposal in respect of programme 20, Humanitarian assistance. UN وكان معروضا عليها اقتراحات تتعلق بالبرنامج ٢٠، المساعدة اﻹنسانية.
    it had before it the following documents, which were introduced by the Chief of the Statistical Services Branch of the United Nations Statistics Division: UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية، التي كان قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة:
    it had before it the following documents, which were introduced by the Chief of the Statistical Services Branch of the United Nations Statistics Division: UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية، التي كان قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة:
    it had before it the following documents and conference room papers: UN وكان معروضا عليها الوثائق وورقات الاجتماع التالية:
    it had before it the following documents, which were introduced by a representative of the Statistical Services Branch of the United Nations Statistics Division: UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية التي قدمها ممثل عن فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة:
    it had before it the following documents and conference room papers: UN وكان معروضا عليها الوثائق وورقات الاجتماع التالية:
    it had before it the report of the working group on the global geodetic reference frame. UN وكان معروضا عليها تقرير الفريق العامل المعني بالإطار المرجعي الجيوديسي العالمي.
    it had before it the report of the Secretariat on activities related to sustainable development and the post-2015 development agenda. UN وكان معروضا عليها تقرير الأمانة العامة عن الأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    it had before it the report by the working group for a global map for sustainable development on developing a global map for sustainable development. UN وكان معروضا عليها تقرير الفريق العامل المعني بوضع خريطة عالمية لأغراض التنمية المستدامة عن وضع تلك الخريطة.
    it had before it the report of the Secretariat on determination of global fundamental geospatial data themes. UN وكان معروضا عليها تقرير الأمانة العامة عن تحديد المواضيع العالمية الرئيسية للبيانات الجغرافية المكانية.
    The Committee began its consideration of the item and had before it the documents listed in the Journal. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند وكان معروضا عليها الوثائق الواردة في اليومية.
    The Committee began consideration of the item and had before it the documentation listed in the Journal. UN استهلت اللجنة نظرها في البند وكان معروضا عليها الوثائق المبينة في اليومية.
    the Committee had before it a memorandum by the secretariat dated 24 July 2013 on the status of those credentials. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2013 عن حالة تلك الوثائق.
    it had before it a background paper prepared by the World Bank on the implementation plan for the International Comparison Programme (ICP). UN وكان معروضا عليها ورقة معلومات أساسية أعدّها البنك الدولي بشأن خطة تنفيذ برنامج المقارنات الدولية.
    For the consideration of the item, the Commission had before it the following documents: UN وكان معروضا عليها لنظر البند الوثائق التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد