Overall, there was agreement that the text should be kept simple. | UN | وكان هناك اتفاق عام على ضرورة الاحتفاظ بالطابع البسيط للنص. |
there was agreement that alternative development needed to be conducted through a comprehensive, interdisciplinary and multisectoral approach. | UN | وكان هناك اتفاق على ضرورة ممارسة التنمية البديلة من خلال نهج شامل متعدد التخصصات والقطاعات. |
there was agreement that there should be further consideration of that point. | UN | وكان هناك اتفاق على أن يخضع هذا الموضوع لمزيد من الدرس. |
there was agreement on substantially increasing public investments in research and development, with a view to doubling them by 2015. | UN | وكان هناك اتفاق على زيادة الاستثمارات العامة بشكل كبير في مجال البحث والتطوير، وذلك بهدف مضاعفتها بحلول عام 2015. |
there was agreement that developing countries must be given help to build up capacity to benefit from the forces of globalization. | UN | وكان هناك اتفاق على أن البلدان النامية ينبغي إسداء المساعدة لها لبناء القدرة على الاستفادة من قوى العولمة. |
there was agreement that the round table served as a useful forum for an exchange of views. | UN | وكان هناك اتفاق على أن المائدة المستديرة محفل مفيد لتبادل الآراء. |
there was agreement that general strategies to combat corruption must be adapted to the situation in particular countries. | UN | وكان هناك اتفاق على وجوب تسخير الاستراتيجيات العامة لمكافحة الفساد وفقا للحالة في بلدان معينة. |
there was agreement in principle on the dispatch of an advance detachment to the Congo. | UN | وكان هناك اتفاق من حيث المبدأ على إرسال كتيبة متقدمة الى الكونغو. |
there was agreement on the importance of alleviating the suffering of the civilian population. | UN | وكان هناك اتفاق على أهمـــية التخفيف من معاناة السكان المدنيين. |
It was further explained that draft paragraph 2 was intended as a further clarification of draft paragraph 1, and there was agreement that that relationship should be more clearly set out. | UN | وأوضح كذلك أن مشروع الفقرة 2 يقصد به زيادة إيضاح مشروع الفقرة 1، وكان هناك اتفاق على أن تبين العلاقة على نحو أوضح. |
there was agreement within the Working Group that the drafting of the provision should be improved and clarified. | UN | وكان هناك اتفاق في الفريق العامل على أن صيغة الحكم ينبغي أن تُحسَّن وتوضّح. |
there was agreement that it was paramount to eliminate all forms of discrimination and to combat xenophobia and racism. | UN | وكان هناك اتفاق على ضرورة القضاء على كل أشكال التمييز ومكافحة كراهية الأجانب والعنصرية. |
there was agreement with the suggestion that the text should be adjusted to accommodate the operation of some domestic regulations requiring the controlling party to provide the information earlier than the time foreseen in the draft convention. | UN | وكان هناك اتفاق على الاقتراح الداعي إلى تعديل النص حتى يراعي ما يرد في بعض اللوائح الوطنية التي تشترط على الطرف المسيطر أن يقدّم المعلومات في وقت يقع قبل الوقت المرتأى في مشروع الاتفاقية. |
there was agreement that the proposed text should be included in the commentary. | UN | وكان هناك اتفاق على أن يُدرج النص المقترح في التعليق. |
there was agreement that a representative of the inter-American human rights system should be invited to the third session of the working group. | UN | وكان هناك اتفاق على دعوة ممثل من نظام البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لحضور الدورة الثالثة للفريق العامل. |
there was agreement that non-State entities should not participate in decision-making. | UN | وكان هناك اتفاق على أنه لا ينبغي تمكين كيانات غير الدول من المشاركة في اتخاذ القرارات. |
there was agreement on the need to quicken the pace of reconstruction and enhance security. | UN | وكان هناك اتفاق بشأن الحاجة إلى التعجيل بوتيرة إعادة الإعمار وتعزيز الأمن. |
there was agreement that the exception should not extend to situations of mass tort, although claimants might have the right to seek relief from the stay on an individual basis. | UN | وكان هناك اتفاق على أن الاستثناء لا ينبغي أن يشمل حالات الضرر الشامل، مع أنه قد يكون للمطالبين الحق في التماس إعفاء من الوقف على أساس فردي. |
there was agreement that investment policymaking at the national and international levels should be incorporated in countries' overall development strategies and that this would relate to both inward and outward investment. | UN | وكان هناك اتفاق على أن عملية وضع سياسات الاستثمار على المستويين الوطني والدولي ينبغي أن تُدمج في الاستراتيجيات الإنمائية العامة للبلدان وأن هذا يتصل بكل من الاستثمارات الواردة والصادرة. |
314. there was agreement that the terminology used in the context of programming was not always clear or even precisely defined: in particular, the word " programme " was used to refer to several different concepts. | UN | ٣١٤ - وكان هناك اتفاق على أن المصطلحات المستخدمة في سياق البرمجة ليست واضحة أو حتى محددة بدقة في جميع الحالات: وبصورة خاصة، تستخدم لفظة " برنامج " لﻹشارة الى عدة مفاهيم مختلفة. |
there was a general agreement that the issue of youth development needed more concerted international cooperation on the part of us all. | UN | وكان هناك اتفاق عام على أن مسألة تنمية الشباب تحتاج إلى تعاون دولي أكثر تنسيقا منا جميعا. |
there was also agreement that the strategy and plan should reflect a focusing of technical cooperation on action-orientated activities that made a practical contribution to development at the country or regional level. | UN | وكان هناك اتفاق أيضا على وجوب أن تعكس الاستراتيجية والخطة تركيز التعاون التقني على اﻷنشطة ذات المنحى العملي التي تسهم فعليا في تحقيق التنمية على المستوى القطري أو الاقليمي. |