ويكيبيديا

    "وكتابة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • writing
        
    • and write
        
    • and written
        
    • and to write
        
    • and wrote
        
    • and speaking
        
    • write a
        
    • write the
        
    Moreover, there are also provisions for medical examinations, performance of religious ceremonies, meetings with relatives, and the writing of wills, among others. UN وعلاوة على ذلك، هناك أيضا أحكام تقضي بإجراء الفحص الطبي وأداء الطقوس الدينية ولقاء الأقارب وكتابة الوصايا من جملة أمور.
    The Office of the Prosecutor uses experienced lawyers for conducting trials, writing briefs, directing investigations and generally managing cases. UN يستعين مكتب المدعي العام بمحامين ذوي خبرة لتسيير المحاكمات وكتابة الموجزات وتوجيه التحقيقات وإدارة القضايا بصفة عامة.
    I saw the hunger of a people eager to get on with reclaiming their country, writing themselves a new chapter of freedom and democracy. UN فرأيت شعباً متعطشاً لاستعادة بلده، وكتابة فصل جديد من الحرية والديمقراطية.
    He notes that he has learned to speak, read and write in Danish, despite the fact that he was denied access to school by the authorities. UN وذكر أنه تعلم تكلم وقراءة وكتابة اللغـة الدانمركية على الرغم مـن أن السلطات الدانمركية حرمته من الالتحاق بالمدارس.
    Every citizen must be able to speak and write " Dzongkha " according to the Constitution. UN وينبغي أن يجيد كل مواطن حديثاً وكتابة لغة `الجونغها` عملاً بالدستور.
    Russian: spoken and written fluency. UN اللغات: الفرنسية والروسية بطلاقة تحدثا وكتابة.
    Languages: Fluent in English and French, spoken and written. UN اللغـــات: يُجيد الانكليزية والفرنسية، تحدثا وكتابة.
    The prosecutor allegedly threatened him and ordered him to pay a fine and to write another note retracting his earlier statement about the Mabayi jail. UN وزعم أن المدعي العام قد هدده وأمره بدفع غرامة وكتابة مذكرة أخرى يتراجع فيها عن تصريحه السابق بشأن سجن مابايي.
    The Divisions also provided guidance to various programmes for the evaluation of terms of reference, data collection methods and report writing. UN ووفرت الشعبة أيضا المشورة لعدة برامج من أجل تقييم الصلاحيات وطرائق جمع البيانات وكتابة التقارير.
    The Divisions also provided guidance to various programmes for the evaluation of terms of reference, data collection methods and report writing. UN ووفرت الشعبة أيضا المشورة لعدة برامج من أجل تقييم الصلاحيات وطرائق جمع البيانات وكتابة التقارير.
    :: Providing legal assistance when women appear before the relevant judicial and other bodies and writing legal briefs and prosecution and defence arguments, as well as following up on cases UN تقديم العون القانوني بالحضور أمام الجهات المعنية والقضائية وكتابة الدعاوى والردود والدفوع ومتابعة القضايا؛
    In each three-month session, one month is spent at home preparing cases and writing judgements, and two months are spent at one of the seats of the Dispute Tribunal. UN وفي كل دورة من الدورات التي تستمر لفترة ثلاثة أشهر، ينقضي منها شهر في المنزل لإعداد القضايا وكتابة الأحكام، وينقضي شهران في أحد مقار محكمة المنازعات.
    1993 Training workshop on research methods, data collection and report writing, Vienna. UN ١٩٩٣ حلقة عمل تدريبية عن مناهج البحث وجمع البيانات وكتابة التقارير، فيينا.
    The Committee also expresses its appreciation to the delegation of the State party for the additional information that it provided to the Committee orally and in writing. UN وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها لوفد الدولة الطرف لما قدمه من معلومات إضافية إلى اللجنة شفويا وكتابة.
    The Office is primarily responsible for coordinating the meetings, distributing and processing information, report writing and other assorted tasks. UN والمكتب مسؤول أساسا عن تنسيق الاجتماعات وتوزيع المعلومات وتجهيزها وكتابة التقارير ومهام أخرى متنوعة.
    I am going to go back to Oslo, and I will continue to work on disarmament affairs and write the instructions for this body. UN إنني سأعود إلى أوسلو وسأواصل عملي في مجال نزع السلاح وكتابة التوجيهات إلى هذه الهيئة.
    The goal of an open format is to allow users to read and write a file without being obliged to use specific proprietary software. UN والهدف من التنسيق المفتوح هو السماح للمستعملين بقراءة وكتابة ملف دون الاضطرار إلى استعمال برمجيات محددة مسجلة الملكية.
    That includes participation in meetings as well as the non-meeting time needed to conduct research and write and edit reports. UN ويتضمن ذلك المشاركة في الاجتماعات إضافة إلى الوقت المطلوب في غير الاجتماعات للقيام بالبحوث وكتابة وإصدار التقارير.
    To equip the participants with the basic skills necessary to present reports and lectures, and with oral and written language skills. UN تزويد المشاركين بالمهارات الأساسية في عرض التقارير والمحاضرات والمهارات اللغوية الشفوية وكتابة.
    French and Russian: spoken and written fluency UN اللغات: الفرنسية والروسية بطلاقة تحدثا وكتابة.
    Participation must include the right to oral and written commentary. UN وينبغي أن تشمل المشاركة الحق في ابداء التعليقات شفويا وكتابة.
    They are free to report and to write any number of lies but we hope that occasionally they will cover the truth as well. UN فهم أحرار من نقل وكتابة أي عدد من اﻷكاذيب - غير أننا نأمل في أنهم سيتناولون الحقيقة أيضا من وقت الى آخر.
    Revised the 10-year achievements of the child welfare indicators and wrote the final report UN مراجعة إنجازات السنوات العشر لمؤشرات رفاه الطفل وكتابة التقرير النهائي
    Ms. Odio Benito has an excellent reading, writing and speaking command of English. UN ولدى السيدة أوديـو بينيتـو معرفة ممتازة باللغة الانكليزية قراءة وكتابة ونطقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد