the longer the duration, the greater the interest-rate risk; | UN | وكلما طالت هذه المدة زادت مخاطر سعر الفائدة؛ |
the longer it takes for the project to restart, the shorter the remaining useful life of the assets. | UN | وكلما طالت المدة قبل بدء المشروع من جديد، قصرت الفترة النافعة المتبقية من عمر هذه الأصول. |
the longer it takes for the project to restart, the shorter the remaining useful life of the assets. | UN | وكلما طالت المدة قبل بدء المشروع من جديد، قصرت الفترة النافعة المتبقية من عمر هذه الأصول. |
the larger the duration, the greater the interest-rate risk; | UN | وكلما طالت هذه المدة زادت مخاطر سعر الفائدة. |
the larger the duration, the greater the interest rate risk; | UN | وكلما طالت المدة زادت مخاطر سعر الفائدة. |
the larger the duration the greater the interest rate risk; | UN | وكلما طالت المدة زادت مخاطر سعر الفائدة؛ |
And the longer he goes without merging, the more unstable he becomes. | Open Subtitles | وكلما طالت المدة وهو بدون دَمج كلما أضحت حالته غير مستقرة |
the longer such times last, the more severely they impact the possibility of re-entering the labour market. | UN | وكلما طالت هذه الفترات، أثّرت تأثيراً شديداً على إمكانية دخول سوق العمل من جديد. |
the longer an individual is on a list, the more punitive the effect will be; | UN | وكلما طالت فترة إدراج الفرد في القائمة زاد الأثر العقابي؛ |
the longer recommendations remain open, especially the critical ones, the higher the risk to the Organization. | UN | وكلما طالت مدة بقاء التوصية قائمة، لا سيما إذا كانت توصية جوهرية، زادت احتمالات تعرض المنظمة للمخاطر. |
the longer the epidemic rages, the greater the risk of spread to other countries. | UN | وكلما طالت فترة استشراء الوباء، زادت مخاطر انتشاره إلى بلدان أخرى. |
the longer the duration, the greater the interest rate risk; | UN | وكلما طالت المدة زادت مخاطر سعر الفائدة؛ |
the longer the duration, the greater the interest rate risk. | UN | وكلما طالت المدة زادت مخاطر سعر الفائدة. |
the longer the duration, the greater the interest rate risk. | UN | وكلما طالت المدة زادت مخاطر سعر الفائدة. |
the longer amounts are outstanding, the greater the risk that they are not recoverable or are not valid receivables. | UN | وكلما طالت المدة قبل تحصيل المبالغ المستحقة القبض، زادت مخاطر عدم إمكانية تحصيلها أو عدم صحة قيدها كحسابات مدينين. |
the larger the duration, the greater the interest rate risk. | UN | وكلما طالت المدة زادت مخاطر أسعار الفائدة. |
the larger the duration, the greater the interest rate risk. | UN | وكلما طالت المدة زادت مخاطر أسعار الفائدة. |
the larger the duration, the greater the interest rate risk. | UN | وكلما طالت المدة زادت مخاطر أسعار الفائدة. |
the larger the duration, the greater the interest rate risk. | UN | وكلما طالت المدة زادت مخاطر أسعار الفائدة. |
the larger the duration, the greater the interest rate risk. | UN | وكلما طالت المدة زادت مخاطر أسعار الفائدة. |
the larger the duration, the greater the interest rate risk. | UN | وكلما طالت المدة زادت مخاطر أسعار الفائدة. |