One of the Cardinal's most loyal lieutenants. his agent in Madrid. | Open Subtitles | واحد من الأشخاص الأكثر ولاءاً للكاردينال ملازم، وكيله في مدريد. |
And God Himself has sent his agent, His messenger, to aid us in our conflict. | Open Subtitles | و الربّ بنفسه أرسل وكيله , رسوله لِيُؤيّدنا في صراعنا |
Immediately inform the Public prosecutor or his representative responsible under the law for supervision of the measure; | UN | واجب إبلاغ نائب الجمهورية فوراً أو وكيله الذي يخول له القانون مراقبة اﻹجراء؛ |
The Secretary-General appointed the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs as Coordinator of the Second Decade. | UN | وعيَّن الأمين العام وكيله للشؤون الاقتصادية والاجتماعية منسِّقاً للعقد الثاني. |
And as his proxy, I don't do business on the day of my godson's passing. | Open Subtitles | وبكوني وكيله لا أقوم بالعمل في يوم ممات ابني بالمعمودية |
The procuratorgeneral of the Court of National Security then asked his deputy to draw up a request to transfer Mr. Ngoyi to the Ngaliema clinic for treatment, as he was ill and his personal physician had already ordered his hospitalization. | UN | وبعدئذٍ طلب النائب العام لدى محكمة أمن الدولة من وكيله إصدار طلب إحالة السيد نغويي إلى عيادة نغالييما للعلاج، وذلك لأن السيد نغويي كان مريضاً وكان طبيبه الخاص قد أمر أصلاً بإدخاله المستشفى. |
In the case under consideration the author neither appointed a process agent in the court's district prior to the Misdemeanours Court's resolution of the case, nor appeared before the Appeals Court to make submissions on the absence of an agent and on the case as a whole. | UN | وفي القضية قيد النظر، لم يوكل صاحب البلاغ محاميا لتمثيله في المحكمة أثناء بت محكمة الجنح في القضية، ولم يَمثُل أمام محكمة الاستئناف لتقديم أقواله فيما يتعلق بغياب وكيله وبالقضية ككل. |
I'll be the prosecutor for this murder case from now on. | Open Subtitles | بخصوص تحقيقات هروب جانج تاى سان انا وكيله النيابه المسئوله |
The complainant justified his failure to appeal against this ruling by invoking the fact that his counsel was overburdened. | UN | ولتبرير عدم الطعن في هذا القرار، أشار صاحب الشكوى إلى عبء العمل المفرط الواقع على وكيله. |
Types his manuscript deals with his agent, makes his female characters convincing. | Open Subtitles | تتعامل مع وكيله.ــــ شخصيات انثوية ،،، هذا مقنع. |
There are other things an actor can do besides waiting around for his agent. | Open Subtitles | ثمة أمور أخرى في متناول الممثل، علاوة على انتظار وكيله |
He said he left the premises to go see his agent, but he didn't see his agent until 11:00. | Open Subtitles | قال أنه ترك المحيط لرؤية وكيله القانوني لكنه لم يره حتى الساعة 11: 00 |
6. After a seizure, the judiciary may entrust custody of the ship or aircraft captured through acts of piracy to the ship owner or his agent. | UN | 6 - وبعد المصادرة، يجوز للقضاء أن يعهد بالسفينة أو الطائرة التي استُولي عليها عن طريق أعمال القرصنة إلى مالك السفينة أو وكيله. |
It is the opinion of Poirot... that there is a person who instructed his agent to search for a young lady who is Caucasian and resembled you. | Open Subtitles | إنه رأي بوارو... أنه كان هناك شخص كلف وكيله للبحث عن سيدة شابة قوقازية تشبهك |
5. The client or his agent must be asked to provide information relating to his activities. If there is any suspicion with regard to the nature of his economic activities, a request must be made for documentation justifying them. | UN | 5 - الاستعلام من المتعامل أو وكيله عن المعلومات المتعلقة بنشاطه وطلب الوثائق المبررة لهذا النشاط عند الشك بطبيعة نشاطه الاقتصادي. |
2. The proposal shall be presented by the guardian of the groom or his representative or an authorized person who is male and not a direct blood relative, or with his permission, or by his representative. | UN | ٢ - إيجاب بما يفيد التزوج عرفًا من ولي للمعقود بها، مكلف، ذكر، غير محرم، أو بإجازته أو من وكيله. |
The proposal shall be presented by the guardian of the groom or his representative or an authorized person who is male and not a direct blood relative, or with his permission, or by his representative. | UN | ٢ - إيجاب بما يفيد التزويج عرفًا من ولي المعقود بها أو وكيله، مكلف، ذكر غير محرم أو بإجازته أو من وكيله. |
The Secretary-General or the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs should introduce the main topics at each session of the Committee. | UN | وينبغي أن يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو وكيله لشؤون نزع السلاح تقديم المواضيع الأساسية في كل دورة من دورات اللجنة. |
The Secretary-General accordingly dispatched to the region his then Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Marrack Goulding, who remained in the region from 4 to 10 May 1992. | UN | وبناء على ذلك، بعث اﻷمين العــام إلــى المنطقة وكيله آنذاك لعمليات حفظ السلم، ماراك غولدينغ. الذي ظل في المنطقة من ٤ إلى ١٠ أيار/ مايو ١٩٩٢. |
We'll see. So, you are his proxy. | Open Subtitles | سنرى. إذا،أنت وكيله. |
Maybe Will wanted his brother to be his proxy'cause he didn't want you to have to make the decision. | Open Subtitles | ربما أراد (ويل) من أخيه أن يكون وكيله لأنه لم يرغب بإجبارك على اتخاذ القرار |
" when abuses are noted on the part of the judicial police officers in the implementation of police custody, the Public prosecutor or his deputy shall inform the ProcuratorGeneral, who shall bring the matter before the Indictment Division. | UN | " عندما يلاحظ أفراد الشرطة القضائية وقوع أفعال تعسفية أثناء تطبيق إجراء الحجز على ذمة التحقيق، يقوم نائب الجمهورية أو وكيله بإبلاغ النائب العام الذي يرفع القضية أمام غرفة الاتهام. |
That is normal, you are an agent. | Open Subtitles | هذا طبيعى انت وكيله |
By the way, how did the organization find out prosecutor Park was taking care of this case? | Open Subtitles | لكن كيف عرفت مجموعة الاخوات حقيقه ان وكيل النيابة المسئول هى وكيله النيابه بارك ؟ |
The complainant justified his failure to appeal against this ruling by invoking the fact that his counsel was overburdened. | UN | ولتبرير عدم الطعن في هذا القرار، أشار صاحب الشكوى إلى عبء العمل المفرط الواقع على وكيله. |
The defendant or his or her representative has the right to challenge and question the witnesses (Code of Criminal Procedures, arts. 173 and 221). | UN | كما يحق للمتهم أو وكيله أن يناقش شهود الاتهام ويوجه لهم الأسئلة (المواد 173، 221/أصول جزائية). |