ويكيبيديا

    "ولاحظت النرويج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Norway noted
        
    • Norway observed
        
    Norway noted that Montenegro had made significant progress in improving the observance of international human rights law and principles. UN 59- ولاحظت النرويج أن حكومة الجبل الأسود أحرزت تقدماً كبيراً في تحسين قانون ومبادئ حقوق الإنسان الدولية.
    Norway noted an increase in the use of biomass systems in rural areas. UN ولاحظت النرويج زيادة استخدام نظم الكتلة الحيوية في المناطق الريفية.
    Norway noted that one option would be to limit the communications procedure to the fulfilment of minimum standards. UN ولاحظت النرويج أن أحد الخيارات هو جعل إجراء تقديم البلاغات مقصوراً على تحقيق الحد الأدنى من المعايير.
    40. Norway noted that Tonga's commitments to ratifying important human rights conventions had not been implemented. UN 40- ولاحظت النرويج أن تونغا لم تنفذ التزاماتها المتعلقة بالتصديق على المعاهدات الهامة المتعلقة بحقوق الإنسان.
    50. Norway observed that the ratification of outstanding treaties and their incorporation into domestic law would provide a further legal basis for Mozambique to improve its human rights standards. UN 50- ولاحظت النرويج أن التصديق على المعاهدات المعلقة وإدماجها في القانون الداخلي من شأنه أن يتيح لموزامبيق أساساً قانونياً إضافياً للنهوض بمعاييرها في مجال حقوق الإنسان.
    Norway noted that Tonga had not used capital punishment since 1982. UN ولاحظت النرويج أن تونغا لم تطبق عقوبة الإعدام منذ عام 1982.
    Norway noted that while important steps had been taken to protect the rights of women, violence against women and girls remained high. UN ولاحظت النرويج استمرار ارتفاع وتيرة العنف ضد النساء والفتيات رغم الخطوات المهمة المتخذة لحماية حقوق المرأة.
    Norway noted the challenges facing Palau on the issue of trafficking. UN ولاحظت النرويج التحديات التي تواجه بالاو فيما يتعلق بمسألة الاتجار بالأشخاص.
    Norway noted that trafficking in human beings was reported to be higher in the Republic of Moldova than other places in Europe. UN ولاحظت النرويج أن التقارير تفيد بأن الاتجار بالبشر متفش أكثر في جمهورية مولدوفا منه في أماكن أخرى في أوروبا.
    Norway noted the low living standards in many Irish prisons and enquired about measures taken in this regard. UN ولاحظت النرويج تردي الظروف المعيشية في العديد من السجون الآيرلندية، واستفسرت عن التدابير المتخذة في هذا الصدد.
    65. Norway noted that the Constitution enshrined the principles of equality, non-discrimination and an independent judiciary and established the rights of indigenous Fijians. UN 65- ولاحظت النرويج أن الدستور يكرس مبادئ المساواة وعدم التمييز واستقلال القضاء، وأنه ينص على حقوق سكان فيجي الأصليين.
    51. Norway noted that adequate funding would be essential to the success of the new institutions, such as the NIHRC, the Ombudsman and the police unit for civil protection. UN 51- ولاحظت النرويج أن التمويل الكافي سيكون ضرورياً لنجاح المؤسسات الجديدة، من قبيل اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان ومكتب أمين المظالم ووحدة الشرطة المعنية بالحماية المدنية.
    93. Norway noted with satisfaction the increasing level of female participation in politics and employment and the narrowing wage gap. UN 93- ولاحظت النرويج بارتياح تزايد مستوى مشاركة المرأة في مجال السياسة وسوق العمل وتضييق الفجوة في الأجور.
    33. Norway noted an apparent increase in discrimination and violence against French Muslims and French citizens of North African descent and the lack of adequate statistics on those groups. UN 33- ولاحظت النرويج تزايداً واضحاً في أعمال التمييز والعنف ضد المواطنين الفرنسيين المسلمين والمنحدرين من شمال أفريقيا، وأشارت إلى عدم وجود إحصاءات وافيه عن هاتين الفئتين.
    95. Norway noted progress achieved regarding the protection of social and economic rights for marginalized groups and the poverty reduction. UN 95- ولاحظت النرويج التقدم المتحقق فيما يتعلق بحماية الحقوق الاجتماعية والاقتصادية للفئات المهمّشة، والحد من الفقر.
    Norway noted the adoption of a national strategy and plan of action in 2007 against the practice of female genital mutilation. UN ولاحظت النرويج اعتماد استراتيجية وطنية وخطة عمل وطنية في عام 2007 من أجل القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    66. Norway noted the maintenance of the death penalty and its application. UN 66- ولاحظت النرويج الإبقاء على عقوبة الإعدام واستمرار تطبيقها.
    45. Norway noted that under Polish law access to therapeutic abortion is granted on certain conditions, including when a women's health or life is at risk. UN 45- ولاحظت النرويج أن القوانين البولندية تبيح الإجهاض العلاجي بشروط معينة، كاحتمال تعرض صحة المرأة أو حياتها للخطر.
    45. Norway noted that under Polish law access to therapeutic abortion is granted on certain conditions, including when a women's health or life is at risk. UN 45- ولاحظت النرويج أن القوانين البولندية تبيح الإجهاض العلاجي بشروط معينة، كاحتمال تعرض صحة المرأة أو حياتها للخطر.
    Norway noted that hate crimes must be handled with great seriousness. UN 57- ولاحظت النرويج أن الجرائم التي تنم عن الكراهية يجب معالجتها بدرجة كبيرة من الجدية.
    64. Norway observed that Belize lacked any constitutional or statutory provision expressly prohibiting discrimination on grounds of sexual orientation and/or gender identity and that its Immigration Act included homosexuals in the list of prohibited persons for the purposes of immigration. UN 64- ولاحظت النرويج أن بليز تفتقر لحكم دستوري أو قانوني يحظر صراحة التمييز على أساس الميل الجنسي و/أو الهوية الجنسانية وأن قانون الهجرة يدرج المثليين الجنسيين في قائمة الأشخاص الممنوعين من الهجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد