ويكيبيديا

    "ولاحظ المجلس وجود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Board noted
        
    the Board noted two procurement contracts that arose in the period post-conflict that did not comply with UNRWA policies and procedures. UN ولاحظ المجلس وجود عقدي شراء أُبرما في فترة ما بعد النزاع ولم يمتثلا لسياسات الوكالة وإجراءاتها.
    the Board noted that there were several areas that could be improved in the IPSAS plan. UN ولاحظ المجلس وجود عدد من أوجه التحسين في خطة المعايير المحاسبية الدولية.
    the Board noted the following shortcomings in the informal process: UN ولاحظ المجلس وجود جوانب القصور التالية في العملية غير الرسمية:
    the Board noted differences between the expenditures reported by the agencies and the amounts disclosed in the UNDP financial statements. UN ولاحظ المجلس وجود فروق بين النفقات التي أفادت بها الوكالات والمبالغ المعلنة في بيانات البرنامج المالية.
    60. the Board noted cases of delays in the utilization of funds even where funds were actually available. UN ٦٠ - ولاحظ المجلس وجود حالات من التأخير في استخدام اﻷموال ولو كانت اﻷموال متاحة بالفعل.
    the Board noted that there were delays ranging from one to five years in closing projects and refunding the money. UN ولاحظ المجلس وجود تأخيرات تتراوح من سنة إلى خمس سنوات في إغلاق المشاريع واسترداد التكاليف.
    the Board noted that there were delays ranging from one to five years in closing projects and refunding the money. UN ولاحظ المجلس وجود تأخيرات تتراوح من سنة إلى خمس سنوات في إغلاق المشاريع واسترداد التكاليف.
    the Board noted balances in the UNDP accounts dating back to before the introduction of Atlas that had not been resolved. UN ولاحظ المجلس وجود أرصدة في حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعود إلى ما قبل بدء العمل بنظام أطلس، لم تجر تسويتها.
    the Board noted that there had been an improvement in 2006 compared to 2005. UN ولاحظ المجلس وجود تحسن عام 2006 مقارنة بعام 2005.
    the Board noted delays ranging from one to eight months. UN ولاحظ المجلس وجود تأخيرات تتراوح بين شهر واحد وثمانية أشهر.
    the Board noted that there were open purchase orders older than six months. UN ولاحظ المجلس وجود أوامر شراء مفتوحة باقية لأكثر من ستة أشهر.
    the Board noted delays during its country office audits, which ranged from 18 months to 8 years. UN ولاحظ المجلس وجود تأخيرات خلال مراجعته لحسابات المكاتب القطريـة، تراوحـت ما بين 18 شهرا و 8 سنوات.
    the Board noted several control deficiencies with the system, especially the lack of an independently validated internal control framework. UN ولاحظ المجلس وجود عدة نواحي نقص في مجال الرقابة في هذا النظام، وخصوصا عدم وجود إطار مستقل ومعتمد للرقابة الداخلية.
    the Board noted the following obstacles to the restructuring which threaten the achievement of its objectives: UN ولاحظ المجلس وجود عدد من العقبات التي تواجه عملية إعادة الهيكلة وتهدد تحقيق أهدافها على النحو التالي:
    the Board noted a mismatch between the flight hours available to missions and those actually required or utilized by them as reflected in NFR days, as follows: UN ولاحظ المجلس وجود تفاوت بين ساعات الطيران المتاحة للبعثات والساعات التي تتطلبها أو تستخدمها فعلا على النحو المبين في أيام عدم لزوم الطيران أدناه:
    the Board noted large variances for years between the budgeted rotation frequencies and the actual frequencies. UN ولاحظ المجلس وجود فروق كبيرة على مدى عدة سنوات بين تواتر التناوب المدرج في الميزانية والتواتر الفعلي.
    88. the Board noted the same trend at the Kuala Lumpur office. UN ٨٨ - ولاحظ المجلس وجود نفس الاتجاه في مكتب كوالا لمبور.
    69. the Board noted that there were similar deficiencies in the UNHCR branch offices at Bangkok, Khartoum, Mexico and Nairobi. UN ٦٩ - ولاحظ المجلس وجود أوجه قصور مماثلة في المكاتب الفرعية للمفوضية في بانكوك والخرطوم ومدينة المكسيك ونيروبي.
    29. the Board noted significant variations in the budget line items at various missions, as highlighted in the paragraphs below. UN ٢٩ - ولاحظ المجلس وجود تباينات كبيرة في بنود الميزانية في العديد من البعثات على النحو المبين في الفقرات الواردة أدناه.
    the Board noted a strong consistency in the findings of OIOS and aspects of its own findings where relevant. A. Follow-up of previous recommendations of the Board of Auditors UN ولاحظ المجلس وجود اتساق قوي بين النتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية وبعض جوانب النتائج التي توصل إليها المجلس أينما وُجدت علاقات الارتباط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد