some delegations noted that the incident was symptomatic of wider violence in the run-up to the elections. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن الحادث ينطوي على دلائل تشير إلى حدوث أعمال عنف أوسع نطاق في الفترة السابقة للانتخابات. |
some delegations noted that an accurate picture of the activities in the global programme should be provided in the document. | UN | ولاحظ بعض الوفود بأنه ينبغي أن تتضمن الوثيقة صورة دقيقة ﻷنشطة البرنامج العالمي. |
some delegations noted that a number of African countries had undertaken activities under the Convention with support from donor countries. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن عددا من البلدان الأفريقية قد قام بأنشطة في إطار هذه الاتفاقية بدعم من البلدان المانحة. |
some delegations observed that a possible solution would be to have a joint unit for that purpose. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن أحد الحلول الممكنة هو أن تكون هناك وحدة مشتركة لهذا الغرض. |
some delegations observed that if the list was retained, all the traditional means referred to in Article 33 of the Charter should be added. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن جميع الوسائل التقليدية المشار إليها في المادة 33 من الميثاق ينبغي إضافتها إذا احتفظ بالقائمة. |
some delegations noted the consistency of the element with the practice of human rights treaty bodies. | UN | ولاحظ بعض الوفود تمشي العنصر مع الممارسة التي تضطلع بها هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق الانسان. |
some delegations noted that any new instrument should enjoy the broad acceptance of States parties. | UN | ولاحظ بعض الوفود أنه ينبغي ﻷي صك جديد أن يحظى بقبول واسع النطاق لدى الدول اﻷطراف. |
some delegations noted that, although theoretically possible, compensation in such cases would not be a practical solution. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن التعويض في مثل هذه الحالات، رغم أنه ممكن من الناحية النظرية، لن يمثل حلا عمليا. |
194. some delegations noted the difficulty in identifying activities in the section and felt that more detailed information should be provided in that respect. | UN | ١٩٤ - ولاحظ بعض الوفود الصعوبة في تحديد اﻷنشطة في هذا الباب ورأى أنه ينبغي توفير معلومات أكثر تفصيلا في هذا الصدد. |
some delegations noted that an international instrument could overlap with existing instruments and mechanisms and undermine the work of current bodies, especially regarding fisheries, or create conflicts in the exercise of rights and obligations. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن ذلك الصك الدولي يمكن أن يتداخل مع الصكوك والآليات القائمة ويقوض عمل الهيئات الحالية، ولا سيما فيما يتعلق بمصائد الأسماك، أو يؤدي إلى تضارب بين ممارسة الحقوق وأداء الواجبات. |
some delegations noted that the notion of human security had not received general agreement in the United Nations and that the Consultative Process should not be used to legitimize concepts and ideas which had not been thoroughly discussed and agreed upon. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن فكرة الأمن البشري لم تحظ بالموافقة العامة في الأمم المتحدة وأن العملية التشاورية ينبغي ألا تستخدم لإضفاء الشرعية على مفاهيم وأفكار لم تناقش بتعمق ولم يتفق عليها. |
48. some delegations noted that the private sector played an important role in promoting the development and transfer of cleaner technology. | UN | 48 - ولاحظ بعض الوفود أن القطاع الخاص يضطلع بدور هام في تعزيز التنمية ونقل التكنولوجيا النظيفة. |
In particular, some delegations noted that market access for developing countries to developed country markets should be improved and the international financial system should be strengthened to prevent external crises and to provide a beneficial framework for developing countries to access long-term capital and technical assistance for development. | UN | ولاحظ بعض الوفود بصورة خاصة أنه ينبغي تحسين فرص وصول البلدان النامية إلى أسواق البلدان المتقدمة، وتعزيز النظام المالي الدولي لمنع وقوع أزمات خارجية وتوفير إطار مفيد للبلدان النامية يمكنها من الوصول إلى رأس المال الطويل الأجل والمساعدة التقنية من أجل تحقيق التنمية. |
some delegations noted recent advances in the implementation of the right to development. | UN | 20- ولاحظ بعض الوفود أوجه التقدم المحرز مؤخراً في إعمال الحق في التنمية. |
In achieving that goal, some delegations noted that the fostering of democracy and good governance was crucial in ensuring popular participation and transparency in the realization of the right. | UN | ولاحظ بعض الوفود أنه تحقيقاً لهذا الهدف سيكون لتشجيع الديمقراطية والحكم الجيد أهمية حاسمة في تأمين المشاركة الشعبية والشفافية في إعمال هذا الحق. |
some delegations noted that the key issue is not access to such technologies but rather the terms of such access, in particular where technologies are mandated under multilateral environmental agreements. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن القضية الأساسية ليست هي سُبُل الوصول إلى هذه التكنولوجيات بل هي شروط هذا الوصول إليها، وخاصة حيثما تكون التكنولوجيات مجازة بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
some delegations observed that the possibility of holding a joint meeting or establishing a joint working group should not be ruled out. | UN | ولاحظ بعض الوفود أنه لا ينبغي استبعاد إمكانية عقد اجتماع مشترك أو إنشاء فريق عامل مشترك. |
some delegations observed that enacting States that had already provided for framework agreements had decided not to include conditions for use for these reasons. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن الدول المشترعة التي سبق أن نصّت على إمكانية استخدام الاتفاقات الإطارية قرّرت، لهذه الأسباب، عدم إدراج شروط لاستخدامها. |
some delegations observed that the inability of States to control piracy and armed robbery had led to similar incidents being perpetrated elsewhere. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن عجز الدول عن السيطرة على القرصنة وأعمال السطو المسلح يؤدي إلى ارتكاب حوادث مماثلة في أماكن أخرى. |
some noted the importance of the investment approach for realizing the UNAIDS strategy, 2011-2015, as it promised to streamline interventions and planning processes by multilateral and bilateral donors, encourage country ownership and enhance sustainability. | UN | ولاحظ بعض الوفود أهمية نهج الاستثمار لتحقيق استراتيجية البرنامج، للفترة 2011-2015، حيث إنها تبشر بتبسيط عمليات التدخلات والتخطيط التي يقوم بها المانحون المتعددون والثنائيون، وتشجع الملكية القطرية وتعزز الاستدامة. |
some delegates also noted that LDC Watch and the Consumer Unity and Trust Society (CUTS) were added as non-governmental organizations (NGOs) at UNCTAD. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن مرصد أقل البلدان نمواً وجمعية وحدة وثقة المستهلكين الدولية أضيفا إلى المنظمات غير الحكومية في الأونكتاد. |
some other delegations observed that recommendations of the Ad Hoc Committee that did not take into account budgetary considerations would be of a limited value, and noted the role of the Fifth Committee with respect to administrative and budgetary matters. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن توصيات اللجنة المخصصة التي لم تراعِ الاعتبارات المتعلقة بالميزانية ستكون محدودة القيمة، كما لاحظت دور اللجنة الخامسة فيما يتعلق بمسائل الإدارة والميزانية. |
it was noted by some delegations that such cooperation could result in cost savings and improved implementation. | UN | ولاحظ بعض الوفود أن هذا التعاون يمكن أن يؤدي إلى وفورات في التكاليف وتحسين التنفيذ. |
3. it was observed by some delegations that cooperation by means of ad hoc arrangements entailed certain problems. | UN | 3 - ولاحظ بعض الوفود أن التعاون من خلال ترتيبات مخصصة ينطوي على مشاكل معينة. |
some delegations also noted that different situations and needs prevailed in different regions of the oceans, pointing to the fact that a regional approach remained preferable. | UN | ولاحظ بعض الوفود أيضا اختلاف الأوضاع والاحتياجات باختلاف مناطق المحيطات، مشيرا إلى أنه لا يزال من المفضَّل الأخذ بنهج إقليمي. |