and I don't think he's coming back, either. Huh. Cindy, honey! | Open Subtitles | ولا أظن انه سيرجع ، أيضاً سيندي ، عزيزتي بسرعة |
Well, if your filter ain't workin', and I don't think it is, there's not much I can do. | Open Subtitles | حسنا، إن كان المرشِّح لا يعمل، ولا أظن أنه يعمل، فليس هناك الكثير مما أستطيع عمله |
and I don't think I could stand anybody for that long. | Open Subtitles | ولا أظن أن بإمكاني أن أطيق وجود أحد لهذه المدة |
Look at that, something ate right through the swiffer, and I don't think it was the bleach. | Open Subtitles | إنظروا إلى ذلك، شيء ما قام بتقب المنشفة تماماً. ولا أظن أن السبب هو المبيض. |
Basically, I do not think the opposition will target UNMEE. | UN | ولا أظن أساسا أن المعارضة ستستهدف بعثة الأمم المتحدة. |
and I don't think it's okay that we're just sitting around here waiting for him to get hurt. | Open Subtitles | ولا أظن أن من المقبول جلوسنا هنا فقط في انتظار تعرضه للأذى. |
and I don't think anyone there ever really understood me. | Open Subtitles | ولا أظن أنه كان يوجد أي شخص في ذلك المكان فهمني على الإطلاق |
This is a conversation, and I don't think we should have it tonight. | Open Subtitles | هذا حوار طويل ولا أظن أننا يجب أن نجريه هذه الليلة |
No, unless you want to charge Mr. Bennett, and I don't think you do, because then I would have to go into the whole SIU investigation into your conduct last year. | Open Subtitles | إلا إن كنت تود توجيه تهمة للسيد بينيت ولا أظن أنك تنوي فعل هذا لانه عليك اتخاذ كل الإجراءات اللازمة |
It's really subtle, and I don't think you could interpret a pattern. | Open Subtitles | بالكاد تستطيع ان تلحظ ذلك ولا أظن أنك تستطيع استنباط نمط معين |
She was something else. and I don't think that hat was store-bought neither. | Open Subtitles | لقد كانت مغايرة، ولا أظن بأن تلك القبعة قد تم شرائها من متجر |
Because you're going to want to know how to get a large bug out of my boss' head, and I don't think | Open Subtitles | لأنكم ستودون معرفة كيفية إخراج حشرة كبيرة من رأس رئيسي، ولا أظن |
You know, the funny thing is, we had all those pies and I don't think we ever once made it to dessert. | Open Subtitles | أتعرف، المضحك في الأمر، أننا كانلديناكل تلكالفطائر.. ولا أظن أننا ولا مرّة وصلنا لمرحلة التحلية |
- I take it last week you were too busy to set up your company social account, and I don't think you've imported your old profile. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي كنت مشغولة ولم تنهيمن بيانات صفحتك الشخصية بالشركة ولا أظن أنك حدثت حسابك القديم |
I won't be around to see that, and I don't think I want to, but just to read about it is so exciting. | Open Subtitles | لن أكون موجوداً لرؤية ذلك ولا أظن أني أريد ذلك لكن مجرد القراءة عن ذلك مثير جداً |
Her birthday's coming up, and I don't think she's going to invite me. | Open Subtitles | عيد ميلادها قادم ولا أظن أنها ستقوم بدعوتي إليه |
You're being snarky and sarcastic, and I don't think any of us want to hear any more of your... | Open Subtitles | أنت تتصرف بعوج وسخرية ولا أظن أي منا يريد أن يسمع المزيد من.. |
and I don't think I've let the people in my life down by making the wrong choices. | Open Subtitles | ولا أظن أنني خذلت الناس بحياتي عن طريق إتخاذ القرارات الخاطئة |
I do not think that I will now rehash and repeat the old arguments and replay the old debates. | UN | ولا أظن أنني سأقـوم الآن بـإفراغ الحجـج القديمة في قوالب جديدة وأكررها وأعيـد على الأسماع المناقشات القديمة. |
I don't believe one was available and, honestly, there's no-one better qualified than me. | Open Subtitles | ولا أظن أن أحدهنَّ كانت متاحة، ولكن حقًا لا يوجد من هو أفضل مني |
My house is small, I have work, and I just don't think you'd be happy there. | Open Subtitles | منزلي صغير، ولدي عمل ولا أظن أنكِ ستكونين سعيدة هناك |
And I really don't think you're ready to be anybody's wife. | Open Subtitles | ولا أظن حقا أنكِ مستعدة لتكوني زوجة أي أحد. |
It was never understood, nor I believe it ever will be as to why, how and where a decision was made that the negotiations should cease abruptly and be replaced by an accelerated move towards deadlock. | UN | ولم يفهم أحد على اﻹطلاق، ولا أظن أن أحدا سيفهم لماذا وكيف وأين اتخذ القرار بأن تتوقف المفاوضات فجأة وأن يستعاض عنها بتحرك معجل نحو اختتامها بالانتهاء الى طريق مسدود. |
You say you won't and then you do it again, and I'm not sure anything's gonna change. | Open Subtitles | ثم تقول بأنك لن تفعلها ثانيةً ولا أظن الأمور ستتغير |
And I hope you don't go to law school'cause I don't think that's you, and I-I don't think the world needs another lawyer. | Open Subtitles | وأتمنى ان لا تذهبي لكلية الحقوق لأنني لا اظن ان هذا يناسبك ولا أظن أن العالم يحتاج محامية اخرى |