The United States remains committed to continuing its leadership role in the field of emergency humanitarian assistance. | UN | ولا تزال الولايات المتحدة ملتزمة بدورها القيادي في مجال تقديم المساعدة الإنسانية في حالة الطوارئ. |
The United States remains committed to even further reductions in nuclear arms. | UN | ولا تزال الولايات المتحدة ملتزمة بإجراء المزيد من تخفيضات الأسلحة النووية. |
The United States remains the key supporter of the UNEP coral reef programme. | UN | ولا تزال الولايات المتحدة الجهة الداعمة الرئيسية لبرنامج الشعاب المرجانية التابع لبرنامج البيئة. |
The United States continues to see countering the proliferation of all weapons of mass destruction as a top priority. | UN | ولا تزال الولايات المتحدة ترى أن من أولوياتها القصوى معارضة نشر جميع أسلحة الدمار الشامل. |
The United States continues to oppose the inclusion of a concept of State crimes in the draft articles and would highlight the following difficulties: Institutional redundancy | UN | ولا تزال الولايات المتحدة تعارض إدراج مفهوم جنايات الدولة في مشاريع المواد وبودها أن تبرز الصعوبات التالية: |
the United States remained concerned by gender pay gap and gender-based violence. | UN | ولا تزال الولايات المتحدة الأمريكية تشعر بالقلق إزاء الفجوة في الأجور بين الجنسين والعنف القائم على أساس نوع الجنس. |
The United States remains gravely concerned about gender-based violence and its global prevalence. | UN | ولا تزال الولايات المتحدة تشعر بالقلق البالغ حيال العنف القائم على نوع الجنس وانتشاره العالمي. |
The United States remains hopeful, because it is making its own efforts in nuclear disarmament. | UN | ولا تزال الولايات المتحدة مفعمة بالأمل، لأنها تبذل من جانبها جهوداً في ميدان نزع السلاح النووي. |
The United States remains absolutely committed and is passionate about giving all children the hope of a new day and the promise of a better tomorrow. | UN | ولا تزال الولايات المتحدة ملتزمة التزاما مطلقا ومتحمسة بشأن إعطاء الأمل لجميع الأطفال في يوم جديد والوعد بغد أفضل. |
The United States remains deeply engaged in compliance and assistance activities in support of the Biological and Toxin Weapons Convention (BWC). | UN | ولا تزال الولايات المتحدة تشارك على نحو دؤوب في أنشطة الامتثال والمساعدة دعماً لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والسميَّة. |
The United States remains committed to the Chemical Weapons Convention. | UN | ولا تزال الولايات المتحدة ملتزمة باتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
The United States remains committed to the principles of decolonization. | UN | ولا تزال الولايات المتحدة ملتزمة بمبادئ إنهاء الاستعمار. |
The United States remains willing to do its share to help alleviate humanitarian suffering in the former Yugoslavia. | UN | ولا تزال الولايات المتحدة راغبة في الوفاء بنصيبهــــا للمساعدة على تخفيف المعانـاة الانسانيـــــة في يوغوسلافيا السابقة. |
20. The United States continues to record the largest cocaine seizure volume. | UN | 20- ولا تزال الولايات المتحدة الأمريكية تسجل أكبر حجم لمضبوطات الكوكايين. |
The United States continues to believe that this aspect of proportionality should be included in article 52. | UN | ولا تزال الولايات المتحدة تعتقد بأن جانب التناسب هذا يجب أن تتضمنه المادة 52. |
The United States continues to be the world's largest cocaine market, although one quarter of all the cocaine abusers in the world are in Europe. | UN | ولا تزال الولايات المتحدة هي أكبر سوق للكوكايين في العالم رغم أن ربع متعاطي الكوكايين في العالم يوجدون في أوروبا. |
118. the United States remained unconvinced that, if the draft articles were fashioned into a global treaty, the treaty would garner sufficient support. | UN | 118 - ولا تزال الولايات المتحدة غير مقتنعة بأنه لو صيغت مشاريع المواد في معاهدة عالمية، لنالت المعاهدة دعماً كافياً. |