ويكيبيديا

    "ولا يمكن أن تكون هناك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there can be no
        
    • there could be no
        
    • there cannot be
        
    • there could not be
        
    • can only emerge from
        
    there can be no peace without justice and there can be no justice without the full assurance of freedom and human rights. UN فلا يمكن أن يكون هناك سلم بدون عدالة، ولا يمكن أن تكون هناك عدالة بدون ضمان تام للحرية ولحقوق اﻹنسان.
    there can be no better sign of their enthusiasm for democracy. UN ولا يمكن أن تكون هناك دلالة أفضل من حماسهم للديمقراطية.
    there can be no sustainability without inclusion. UN ولا يمكن أن تكون هناك استدامة من دون شمول.
    there could be no negotiations on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the islanders so wished. UN ولا يمكن أن تكون هناك أي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فولكلاند ما لم يرغب سكان هذه الجزر في ذلك.
    What existed in Palestine was an occupation, not a war, and there could be no genuine negotiations between the occupier and the occupied. UN وما يوجد في فلسطين هو احتلال وليس حرب ولا يمكن أن تكون هناك مفاوضات حقيقية بين المحتل ومن يعيش تحت الاحتلال.
    there cannot be endless development on a finite planet. UN ولا يمكن أن تكون هناك تنمية لا نهائية على كوكب محدود.
    there cannot be democracy without the participation of the people, without social justice, without individual and collective well-being and without human solidarity. UN ولا يمكن أن تكون هناك ديمقراطية دون مشاركة الشعب، وبغير وجود عدالة اجتماعية، وبدون رفاهية فردية وجماعية، وبدون تضامن إنساني.
    there can be no freedom without responsibility and no democracy without self-restraint. UN ولا يمكن أن تكون هناك حرية بلا مسؤولية ولا ديمقراطية دون ضبط نفس.
    there can be no negotiations on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the Falkland Islanders so wish. UN ولا يمكن أن تكون هناك أي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما لم يجئ وقت يرغب فيه سكان جزر فوكلاند في ذلك.
    there can be no reconciliation without forgiveness and compassion. UN ولا يمكن أن تكون هناك مصالحة بدون مسامحة وعطف.
    there can be no exceptions to such a guarantee. UN ولا يمكن أن تكون هناك أي استثناءات لهذا الضمان.
    And there can be no magic recipes in a world where economies are characterized by specificities in time and space. UN ولا يمكن أن تكون هناك وصفات سحرية في عالم تتسم الاقتصادات فيه بخصوصيات الوقت والمكان.
    there can be no effective or practicable control measures on the accused who is at liberty. UN ولا يمكن أن تكون هناك تدابير فعالة أو عملية للتحكم في متهم طليق.
    there could be no successful outcome to the Doha Round without a substantial package of agricultural reforms. UN ولا يمكن أن تكون هناك نتيجة ناجحة لجولة الدوحة بدون حزمة كبيرة من الإصلاحات الزراعية.
    there could be no negotiations on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the islanders so wished. UN ولا يمكن أن تكون هناك مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند إلاّ وعندما يطلُب سكان الجزيرة هذا.
    there could be no worse falsehood than this one. UN ولا يمكن أن تكون هناك أكذوبة أسوأ من هذه.
    there could be no excuses or compromises for such misconduct. UN ولا يمكن أن تكون هناك أعذار أو تهاونات فيما يتعلق بسوء السلوك هذا.
    there cannot be development without peace and security. UN ولا يمكن أن تكون هناك تنمية بدون سلام وأمن.
    Without justice there cannot be reconciliation, without reconciliation there cannot be peace. UN ولا يمكن أن تكون هناك مصالحة بدون عدالة، وبدون مصالحة لن يكون هناك سلام.
    there cannot be any model institutional mechanism to which all transit agreements and arrangements should subscribe because the circumstances surrounding each case are different. UN ولا يمكن أن تكون هناك أي آلية مؤسسية نموذجية تقرها جميع الاتفاقات والترتيبات الخاصة بالعبور بسبب اختلاف الظروف المحيطة بكل حالة.
    there could not be more fitting manner to mark the " strengthening partnerships to ensure protection " , the theme you chose to emphasize. UN ولا يمكن أن تكون هناك طريقة أنسب للإشارة إلى " تعزيز الشراكة لضمان الحماية " ، وهو الموضوع الذي اخترتم التشديد عليه.
    A fruitful and sustainable relationship of trust can only emerge from an initial eye-to-eye contact (possibly regularly renewed), which is the ultimate raison d'être of any diplomatic mission or LO. UN ولا يمكن أن تكون هناك علاقة ثقة مثمرة ومستمرة إلا بالتواصل الشخصي الأولي (وربما تجديده بانتظام)، فهو علة وجود أي بعثة دبلوماسية أو مكتب اتصال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد