ويكيبيديا

    "ولا يمكن أن يكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there can be
        
    • there could be
        
    • it cannot be
        
    • and cannot be
        
    • could not be
        
    • cannot be the
        
    • And it can't be
        
    • there cannot be
        
    • cannot have a
        
    • can have no
        
    • could not have
        
    • and never a
        
    • can never be
        
    • can be no
        
    • cannot be an
        
    there can be no disputing that terrorism, which is a manifestation of extremism, intolerance and violence, is the antithesis of all religions. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي خلاف على أن الإرهاب، وهو مظهر من مظاهر التطرف والتعصب والعنف، نقيض لجميع الأديان.
    there can be no peace, stability and cooperation in Europe without stability, peace and cooperation in the Balkans. UN ولا يمكن أن يكون هناك سلم واستقرار وتعاون في أوروبا بدون استقرار وسلم وتعاون في البلقان.
    there can be no excuse for ignoring such a sovereign right. UN ولا يمكن أن يكون هناك عذر لتجاهل هذا الحق المطلق.
    there could be no " one size fits all " approach, since different countries had different perspectives. UN ولا يمكن أن يكون هناك نهج وحيد يناسب الجميع لأن البلدان المختلفة لديها رؤى مختلفة.
    But both parties are bound by it, and there can be no question now of it being reopened, which would amount to unravelling the whole process. UN غير أن كلا الطرفين ملزم به، ولا يمكن أن يكون الآن محل إعادة فتح من جديد، الأمر الذي سيرقى إلى تقويض للعملية بكاملها.
    there can be no future without rules, and no single player will be able to lay down those rules. UN ولا يمكن أن يكون هناك مستقبل من دون قواعد ولا يمكن للاعب بمفرده أن يضع تلك القواعد.
    there can be no ambiguity in that regard. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي التباس في هذا الصدد.
    there can be no negotiation unless and until such time as the Falkland Islanders so wish. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي تفاوض إلا إذا رغب أهالي جزر فوكلاند في ذلك وحتى يحين الوقت الذي يرغبون فيه القيام بذلك.
    there can be no justification for terrorism, just as there can be no good or bad terrorists. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي مبرر للإرهاب، كما أنه لا يمكن أن يكون هناك إرهابيون طيبون أو سيئون.
    there can be no negotiation on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the islanders so wish. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي تفاوض على السيادة على جزر فوكلاند إلا إذا أراد ذلك سكان الجزيرة وبعد أن يقرروا ذلك بأنفسهم.
    there can be no programme without security, and no security without adequate resources. UN لا يمكن أن يكون هناك برنامج بدون توفير الأمن، ولا يمكن أن يكون هناك أمن بدون توفير الموارد الكافية.
    there can be no two-State solution without a unified Palestinian territory. UN ولا يمكن أن يكون هناك حل على أساس وجود دولتين بدون أرض فلسطينية موحدة.
    there can be no military solution to the Israeli-Palestinian conflict in Gaza or elsewhere. UN ولا يمكن أن يكون هناك حل عسكري للصراع الإسرائيلي الفلسطيني في غزة أو في أي مكان آخر.
    there can be no military solution to the Israeli-Palestinian conflict, whether in Gaza or anywhere else. UN ولا يمكن أن يكون هناك حل عسكري للصراع الإسرائيلي الفلسطيني، سواء في غزة أو في أي مكان آخر.
    there could be no greater single confidence-building measure and practical demonstration of commitment to peace than a decision to desist from all settlement construction in the West Bank and East Jerusalem. UN ولا يمكن أن يكون هناك أيّ تدبير وحيد لبناء الثقة والإثبات العملي للالتزام بالسلام، أعظم من قرار الكفّ عن جميع أعمال بناء المستوطنات في الضفة الغربية والقدس الشرقية.
    there could be no real solution without respect for fundamental rights. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي حل حقيقي من دون احترام الحقوق الأساسية.
    there could be no doubt that the Framework, in conjunction with government initiatives, could contribute to the peace consolidation process. UN ولا يمكن أن يكون هناك شك في أن الإطار، إلى جانب مبادرات الحكومة، يمكن أن يسهم في عملية توطيد السلام.
    it cannot be a peace of large nations or of small nations. UN ولا يمكن أن يكون سلام الدول الكبيرة أو الدول الصغيرة.
    I am sure, however, that the international community will be able to find a solution -- a solution that is not and cannot be purely military. UN غير أني على ثقة من أن المجتمع الدولي سيكون قادرا على إيجاد حل لها، حل ليس عسكريا تماما ولا يمكن أن يكون كذلك.
    The Saharawi people could not be the exception to the rule with regard to the right to self-determination. UN ولا يمكن أن يكون الشعب الصحراوي هو الاستثناء من القاعدة المطبَّقة بشأن الحق في تقرير المصير.
    Punishment falls outside the remit of the police and cannot be the motivation for arrest or the use of force. UN ويقع العقاب خارج اختصاص الشرطة ولا يمكن أن يكون دافعا إلى الاعتقال أو استعمال القوة.
    They need a villain, And it can't be you. Open Subtitles انهم يحتاجون إلى شرير ولا يمكن أن يكون أنت
    For the international community, there is no alternative and there cannot be any exception. UN وبالنسبة للمجتمع الدولي، ليس هناك بديل ولا يمكن أن يكون هناك أي استثناء.
    Final regulatory action cannot have a subsequent or secondary regulatory action. UN ولا يمكن أن يكون للإجراء التنظيمي النهائي إجراء تنظيمي لاحق أو ثانوي.
    The chair can have no position of its own, but can only seek to try for convergence. UN ولا يمكن أن يكون للرئيس موقف خاص به، بل لا يمكنه إلا أن يسعى إلى التقريب بين وجهات النظر.
    This could not have been the intention of the equality principle in article 26 of the Covenant. UN ولا يمكن أن يكون ذلك هو المقصود بمبدأ المساواة الوارد في المادة 26 من العهد.
    I applaud the recent United Nations resolution calling on its Members to join the major international anti-terrorism conventions, making clear the emerging international consensus that terrorism is always a crime and never a justifiable political act. UN وإنني أشيد بقرار اﻷمم المتحدة اﻷخير الذي دعت فيه أعضاءها الى الانضمام الى الاتفاقيات الدولية الرئيسية المناهضة لﻹرهاب، مما يوضح توافق اﻵراء الدولي الناشئ بأن اﻹرهاب هو جريمة دائما ولا يمكن أن يكون عملا سياسيا مبررا.
    There can never be any justification for terrorism, and any attempt to explain or excuse it should be condemned. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي تبرير للإرهاب. وينبغي إدانة أي محاولة لالتماس شرح أو ذريعة له.
    Delays in executing habeas corpus writs cannot be an excuse for not deciding on the legality of detention. UN ولا يمكن أن يكون التأخير في تنفيذ عرائض إحضار المحتجزين أمام المحكمة عذراً لاتخاذ قرار عن شرعية الاحتجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد