ويكيبيديا

    "ولتلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for those
        
    • and those
        
    • and to those
        
    • And for
        
    • those that are
        
    for those reasons, she was keen to see the issue of adolescent pregnancy included in the post-2015 development agenda. UN ولتلك الأسباب، أعربت عن اهتمامها الشديد بإدراج مسألة حمل المراهقات في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    for those reasons, the resolution before us must not in any way be read to restrict peaceful expression of opinion or belief. UN ولتلك الأسباب، يجب ألا يُفسر القرار المعروض علينا بأي حال من الأحوال بأنه يقيد التعبير السلمي عن الرأي أو الاعتقاد.
    for those reasons, Mexico requests a separate vote on paragraph 2 of the draft resolution, on which we will abstain. UN ولتلك الأسباب، تطلب المكسيك إجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من مشروع القرار، والتي سنمتنع عن التصويت عليها.
    for those reasons, it maintained that it was different and should be allowed to respond differently to the provisions of the Convention. UN ولتلك اﻷسباب، يصر ذلك البلد على أنه مختلف ولذا يجب السماح له بأن يستجيب بطريقة مختلفة عما تقضي به المعاهدة.
    We would like to extend our condolences to all the families who lost their loved ones and those whose property and livelihoods were destroyed. UN كما نتقدم بتعازينا لجميع الأُسَر التي فقدت أعزاء لها ولتلك التي دُمِّرت ممتلكاتها وخربت وسائل عيشها.
    Introducing the concept would give free reign to tyrannical States and to those that believed that the consideration of their national security should be enforced throughout the world. UN ومن شأن ذلك أن يترك المجال مفتوحاً للدول المستبدة ولتلك التي ترى أن أمنها الوطني يسري في العالم كله.
    for those reasons the G-77 and China hope that this draft resolution will be adopted at this meeting. UN ولتلك الأسباب ترجو مجموعة السبعة والسبعين والصين أن يعتمد مشروع القرار هذا في هذه الجلسة.
    for those reasons, the G77 and China hope that the draft resolution will be adopted at this meeting. UN ولتلك الأسباب يحدو مجموعة السبعة والسبعين والصين الأمل بأن يعتمد مشروع القرار في هذه الجلسة.
    for those reasons, Pakistan has been compelled to take a stand against nuclear selectivity and discrimination. UN ولتلك الأسباب، اضطرت باكستان إلى اتخاذ موقف معارض للانتقائية والتمييز النوويين.
    for those reasons Cuba has been able to join consensus on the resolution. UN ولتلك الأسباب تمكنت كوبا من الانضمام إلى توافق الآراء على القرار.
    for those reasons, the delegation of Paraguay fervently calls for appropriate support for the adoption of the draft resolution. UN ولتلك الأسباب يناشد وفد باراغواي بحمية تقديم التأييد المناسب لاعتماد مشروع القرار.
    for those reasons, Bulgaria supported General Assembly resolution 64/48. UN ولتلك الأسباب، أيدت بلغاريا قرار الجمعية العامة 64/48.
    for those reasons, the European Union concluded that that it currently did not see the added value of proclaiming the decade. UN ولتلك الأسباب، خلص الاتحاد الأوروبي إلى أنه لا يرى في الوقت الراهن القيمة المضافة من وراء إعلان مثل هذا العقد.
    for those reasons, Canada chose again this year to abstain from voting on the draft resolution. UN ولتلك الأسباب، اختارت كندا مرة أخرى هذا العام الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    for those reasons, Canada will vote against this year's draft resolution on the risk of nuclear proliferation in the Middle East. UN ولتلك الأسباب، ستصوت كندا معارضةً مشروعَ قرار هذا العام بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط.
    for those reasons, Norway continues to be a predictable supporter of United Nations humanitarian efforts. UN ولتلك الأسباب، تواصل النرويج دعمها الذي يمكن توقعه لجهود الأمم المتحدة في المجال الإنساني.
    for those reasons, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea proposes that this draft resolution should be put to the vote and will vote against it. UN ولتلك الأسباب، يقترح وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرح مشروع القرار هذا للتصويت وسيصوت معارضا له.
    for those reasons, Canada has chosen again this year to abstain in the voting on this draft resolution. UN ولتلك الأسباب، قررت كندا مرة أخرى هذا العام الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    for those reasons, my delegation suggests that the draft resolution be put to a vote and will vote against it as a whole. UN ولتلك الأسباب، يقترح وفد بلدي طرح مشروع القرار للتصويت عليه وهو سيصوّت معارضا له في مجموعه.
    Under the government schemes, priority is being given to the more disadvantaged families and those who live in overcrowded quarters. UN وفي إطار المخططات الحكومية، تمنح اﻷولوية ﻷكثر اﻷسر حرمانا ولتلك اﻷسر التي تعيش في اﻷحياء المكتظة بالسكان.
    We express our gratitude to those countries and organizations that have already started providing assistance, to those that are busy launching their assistance, and to those that will be sending assistance in the coming days. UN ونعرب عن امتناننا للبلدان والمنظمات التي بدأت فعلا بتقديم المساعدة وإلى تلك الجهــات المنهمكة في إطلاق عملياتها لتقديم المساعدة؛ ولتلك الجهات التي ستقدم المساعدة في اﻷيام القادمة.
    The resolution does not reflect that reality, and for those reasons Canada abstained on the vote. UN ولا يعبّر القرار عن تلك الحقيقة، ولتلك الأسباب امتنعت كندا عن التصويت عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد