ويكيبيديا

    "ولدى عرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in introducing
        
    • in presenting
        
    • introducing the
        
    • in outlining the
        
    in introducing the draft resolution, the representative of Cuba orally revised it as follows: UN ولدى عرض مشروع القرار، نقح ممثل كوبا المشروع شفويا على النحو التالي:
    99. in introducing the draft resolution, the representative of Cuba orally revised the text by replacing operative paragraph 14, which read: UN 99 - ولدى عرض مشروع القرار، نقّح ممثل كوبا شفويا النص بأن استعاض عن الفقرة 14 وفيما يلي نصها:
    29. in introducing the draft resolution, the representative of New Zealand orally revised the text as follows: UN ٢٩ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل نيوزيلندا بتنقيح النص شفويا على النحو التالي:
    in presenting the programme budget proposals, the Secretariat had also been requested to indicate clearly the effect of such reviews on the proposed programme of work and the related cost. UN ولدى عرض اﻷمانة العامة لمقترحات الميزانية البرنامجية، طُلب منها أيضا التعليق بوضوح على أثر هذه الاستعراضات على برنامج العمل المقترح والتكاليف المتصلة بذلك.
    6. in presenting the information, wherever applicable, Parties not included in Annex I should present numerical indicators. UN ٦- ولدى عرض المعلومات، حيثما كان ذلك منطبقاً، ينبغي لﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول أن تقدم مؤشرات عددية.
    in outlining the intended process for drafting the UNCDF draft strategic framework 2014-2017, he noted that it would be drafted on the basis of the final version of the UNDP strategic plan. UN ولدى عرض العملية المستهدَفة لصياغة مشروع الإطار الاستراتيجي لصندوق الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة 2014-2017، ذكر أنه سيتم صياغته على أساس الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    44. in introducing the draft resolution, the representative of the United States of America orally revised it as follows: UN ٤٤ - ولدى عرض مشروع القرار، قدم ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية تنقيحا شفويا عليه على النحو التالي:
    in introducing the draft resolution, the representative of New Zealand orally revised it as follows: UN ولدى عرض مشروع القرار، نقحه ممثل نيوزيلندا شفويا على النحو التالي:
    in introducing the draft resolution, the Chairperson of the Working Group orally revised it. UN ولدى عرض مشروع القرار، قام رئيس الفريق العامل بتنقيحه شفويا.
    22. in introducing the draft resolution, the representative of Chile orally revised it by inserting the words " and the relevant regional organizations " after the words " regional commissions " in operative paragraph 8. UN ٢٢ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل شيلي بتنقيحه شفويا بإدراج عبارة " والمنظمات الاقليمية ذات الصلة " بعد عبارة " اللجان الاقليمية " الواردة في الفقرة ٨ من المنطوق.
    in introducing the draft resolution, the representative of the United States of America orally revised it. UN ٥ - ولدى عرض ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية لمشروع القرار، نقحه شفويا.
    in introducing the draft resolution, the representative of Pakistan orally revised it. UN ١١ - ولدى عرض ممثل باكستان لمشروع القرار، نقحه شفويا.
    68. in introducing the draft proposal the Chairman revised the word " resolution " to " decision " in the title of the proposal, and then inserted the following sentence: UN ٨٦ - ولدى عرض مشروع الاقتراح، نقح الرئيس كلمة " قرار " إلى " مقرر " في عنوان الاقتراح ومن ثم أدرج العبارة التالية:
    19. in introducing the draft resolution, the representative of Gambia orally revised it as follows: UN ٩١ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل غامبيا بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    6. in introducing the draft resolution, the representative of Mexico revised it as follows: UN 6 - ولدى عرض مشروع القرار، أجرى ممثل المكسيك التنقيحات التالية:
    in presenting the information, two of the headings employed by the Plan, “Information collection and database development” and “Research and analysis”, have been combined for the sake of brevity. UN ولدى عرض المعلومات، ولفرض اﻹيجاز، دمج اثنان من العناوين المستخدمة في الخطة وهما " جمع المعلومات وإنشاء قواعد البيانات " و " البحث والتحليل " .
    in presenting his proposals for the 2004-2005 support budget for the funds, the Administrator has taken into account respective staffing and operating requirements. UN ولدى عرض مدير البرنامج مقترحاته بشأن ميزانية الدعم للصندوقين لفترة السنتين 2004-2005 وضع بعين الاعتبار الاحتياجات من الموظفين والمقتضيات التشغيلية.
    328. in presenting the report, the representative of France addressed a major concern of the Committee at the time of the presentation of the initial report, namely, the replacement of the Ministry for Women's Rights by a delegation for the status of women, which was lower in the administrative hierarchy. UN ٨٢٣ - ولدى عرض التقرير، تطرقت ممثلة فرنسا الى أمر هام أثار انشغال اللجنة عند عرض التقرير اﻷولي، وهو الاستعاضة عن وزارة حقوق المرأة بهيئة منتدبة لشؤون وضعية المرأة، هي أدنى مرتبة في الهرم الاداري.
    in presenting the report, the representative read out a letter from the President of Colombia to the Chairperson of the Committee, in which the President reaffirmed the commitment of the Government to guaranteeing equal rights for women as spelled out in the Constitution of the country. UN ٤٥١ - ولدى عرض التقرير قرأت الممثلة رسالة من رئيس جمهورية كولومبيا موجهة الى رئيسة اللجنة، أعاد فيها الرئيس تأكيد التزام الحكومة بضمان الحقوق المتساوية للمرأة على النحو المنصوص عليه في دستور البلد.
    in outlining the intended process for drafting the UNCDF draft strategic framework 2014-2017, he noted that it would be drafted on the basis of the final version of the UNDP strategic plan. UN ولدى عرض العملية المستهدَفة لصياغة مشروع الإطار الاستراتيجي لصندوق الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة 2014-2017، ذكر أنه سيتم صياغته على أساس الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد