ويكيبيديا

    "ولذا فإنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it is therefore
        
    • he therefore
        
    • it was therefore
        
    • and therefore
        
    • it therefore
        
    • hence
        
    • therefore it
        
    • and is therefore
        
    • it would therefore
        
    • so it
        
    it is therefore thoroughly reviewed and updated each year. UN ولذا فإنه يراجع مراجعة دقيقة ويستكمل كل عام.
    it is therefore not surprising that freedom, justice and well-being carry the same meaning in Europe and Asia, Africa and America. UN ولذا فإنه لا غرابة في أن تحمل الحرية والعدالة والرفاهية نفس المعنى الذي تحمله في أوروبا وآسيا، وأفريقيا وأمريكا.
    he therefore appealed to all States to confirm their interest in negotiating a protocol and to work towards achieving results swiftly in 2009. UN ولذا فإنه يناشد جميع الدول أن تؤكد اهتمامها بالتفاوض لوضع بروتوكول والعمل على تحقيق النتائج بسرعة في عام 2009.
    he therefore fully supported the text by the Chairman of the Drafting Committee. UN ولذا فإنه يؤيد تماما النص الذي قدمه رئيس لجنة الصياغة.
    it was therefore vital to implement it as scheduled. UN ولذا فإنه من الحيوي تنفيذه وفقا للجدول الزمني المقرر.
    Currently, no other universal mechanism of this kind exists, and therefore it should also be used to enhance the protection of human rights defenders. UN ولا توجد حالياً أية آلية عالمية من هذا النوع. ولذا فإنه ينبغي استخدامها أيضاً في تعزيز حماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    it therefore contains merely allegations and counter-allegations, based on hearsay and bereft of any on-the-spot investigation whatsoever. UN ولذا فإنه يتضمن مجرد مزاعم ومزاعم مضادة، تستند إلى اﻹشاعات وتخلو من أية استقصاءات في الموقع على اﻹطلاق.
    it is therefore not clear why the Turkish authorities should still today be interested in persecuting the author. UN ولذا فإنه ليس من الواضح لماذا تظل السلطات التركية في الوقت الحاضر مهتمة باضطهاد مقدم البلاغ.
    it is therefore difficult to disentangle the impact of enforcement action on development from other factors that affect economic development. UN ولذا فإنه من الصعب فصل أثر التنفيذ على التنمية عن عوامل أخرى تؤثر على التنمية الاقتصادية.
    it is therefore my sincere honour and pleasure to welcome you all to the general debate. UN ولذا فإنه يشرفني بكل صدق ويسرني أن أرحب بكم جميعا في الجمعية العامة.
    it is therefore not surprising that known practice does not offer examples of the invocation of distress by an international organization in a similar situation. UN ولذا فإنه ليس من المفاجئ في شيء أن الممارسة المعروفة لا تقدم أمثلة عن استظهار منظمة دولية بحالة الشدة في حالة مماثلة.
    he therefore urged the members of the General Committee to lend their unqualified support to the joint request before them. UN ولذا فإنه يحث أعضاء مكتب الجمعية العامة على تقديم الدعم غير المشروط للطلب المشترك المعروض أمامه.
    he therefore requested a recorded vote on each paragraph. UN ولذا فإنه يطلب إجراء تصويت مسجل على كل فقرة.
    he therefore welcomed the initiative by the Department of Peacekeeping Operations to develop a strategic manual on multidimensional peacekeeping operations. UN ولذا فإنه يرحِّب بمبادرة إدارة عمليات حفظ السلام لإعداد دليل استراتيجي عن عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    it was therefore necessary to ensure the sustainable and balanced socio-economic development of Vieques. UN ولذا فإنه من الضروري ضمان التنمية الاقتصادية الاجتماعية المستدامة والمتوازنة لبيكيس.
    it was therefore gratifying that the Special Rapporteur, supported by most of the Commission, had favoured the same approach. UN ولذا فإنه مما يثلج الصدر أن المقرر الخاص، مؤيدا من أغلبية لجنة القانون الدولي، قد أيد هذا النهج نفسه.
    it was therefore important to take into account the vulnerability of developing countries and accord them special and differential treatment. UN ولذا فإنه من المهم مراعاة ضعف البلدان النامية ومنحها معاملة خاصة وتفضيلية.
    75. The scope of peer review is limited to project initiation and therefore fulfils its stated remit. UN 75 - ويقتصر نطاق استعراض الأقران على بدء المشاريع، ولذا فإنه يفي باختصاصه المنصوص عليه.
    it therefore stressed the need to respect human rights, international law, and international human rights law when combating terrorism. UN ولذا فإنه يؤكد الحاجة إلى احترام حقوق الإنسان والقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي عند مكافحة الإرهاب.
    hence, understanding and solving complex problems is likely to require intensified cooperation among scientific fields as well as between the pure sciences and the social sciences. UN ولذا فإنه من المرجح أن فهم المشكلات المعقدة وحلها، سوف يتطلب تعاونا مكثفا بين مختلف الفروغ العلمية وكذلك بين العلوم الطبيعية والعلوم الاجتماعية.
    Where this occurs, the person is deemed to have committed the offence in Samoa and is therefore subject to criminal prosecution. UN وعندما يحدث هذا يعتبر أن الشخص قد ارتكب الجريمة في ساموا، ولذا فإنه يخضع للمقاضاة الجنائية.
    it would therefore be essential to form a working group to carry out the necessary preparations within the Commission's schedule. UN ولذا فإنه من الأساسي تشكيل فريق عامل للقيام بالتحضيرات الضرورية في إطار الجدول الزمني للجنة.
    As the recommendation is very general, it is difficult to give a specific response, and so it cannot be accepted in its current form, as a package. UN ونظراً لكون التوصية عامة جداً، فإن من الصعب تقديم رد محدد عليها، ولذا فإنه لا يمكن قبولها بشكلها الحالي كرزمة كاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد