Stay with us, you'll survive, but we can't afford any liabilities. | Open Subtitles | ابقوا معنا وستنجون بحياتكم ولكننا لا نستطيع تقديم أي التزامات |
but we can't go hiking in the snow dressed like this. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع أن نمشي فوق الجليد بملابس مثل هذه |
NO, but we can't LET THE LONG FELLA HANG AROUND, HARRY. | Open Subtitles | لا، ولكننا لا نستطيع أن نترك هذا الداعر يتسكع هنا. |
I find it curious that people say we have got to adopt an agenda first but we cannot talk about it. | UN | وأرى غرابة في أن البعض يقولون إننا تمكنا من اعتماد جدول أعمال أولاً ولكننا لا نستطيع أن نتحدث عنه. |
but we cannot and must not give up. | UN | ولكننا لا نستطيع أن نستسلم ويجب ألا نستسلم. |
It's extremely unlikely. but we can't wait much longer. | Open Subtitles | أنه مستبعد تماماً ولكننا لا نستطيع الإنتظار أكثر. |
I heard the returning team left halfway. but we can't reach them by phone or nor wireless. | Open Subtitles | سمعت أنه في أثناء عودة الفريق تركنا في منتصف الطريق ولكننا لا نستطيع الإتصال بهم |
Yeah, but we can't deliver it one shot at a time. | Open Subtitles | بلى، ولكننا لا نستطيع إستخدامها لعلاج كل مريض على حدة. |
- Oh, he can, but we can't? - That's not what I said. | Open Subtitles | انه يستطيع ولكننا لا نستطيع هذا ليس ما قلته |
but we can't do this job if it doesn't get under our skin, can we? | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع القيام بهذه المهمة اذا لا يحصل تحت الجلد، يمكن لنا؟ |
Yes, but we can't bring them back to life. | Open Subtitles | بلى، ولكننا لا نستطيع إعادتهم إلى الحياة |
but we can't back up any of his accusations | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع عمل نسخة احتياطية أي من اتهاماته |
I thought we could go back to the way things were, but we can't. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انه يمكننا اعادة الأمور كما كانت، ولكننا لا نستطيع |
Don't you wanna eat? Yeah, but we can't afford any of this. Yes, I know, and that's why... | Open Subtitles | ـ بلى ولكننا لا نستطيع تحمل نفقات المكان ـ أعلم ذلك، ولهذا أحضرت هذه السندويتشات |
I don't know, but we can't stop trying. | Open Subtitles | لا اعلم ولكننا لا نستطيع التوقف عن المحاوله |
He said he wants to fuck me, but we can't tonight. | Open Subtitles | ، لقد قال أنه يريد أن يضاجعني ولكننا لا نستطيع الليلة |
but we cannot go beyond that. | UN | ولكننا لا نستطيع أن نذهب إلى أبعد من ذلك. |
but we cannot be oblivious to the fact that the international community continues to be burdened by the persistence of over armament. | UN | ولكننا لا نستطيع أن نتجاهل حقيقة أن المجتمع الدولي لا يزال مثقلا باستمرار اﻹفراط في التسلح. |
So far, the international community has responded generously and effectively to many natural disasters, but we cannot be complacent. | UN | إن المجتمع الدولي استجاب حتى الآن بسخاء وفعالية للعديد من الكوارث الطبيعية، ولكننا لا نستطيع أن نكتفي بذلك. |
but we cannot afford to be complacent. | UN | ولكننا لا نستطيع أن نشعر بالرضا عن النفس. |
We've tried all summer, but we just can't lose her. | Open Subtitles | لقد حاولنا طوال الصيف ولكننا لا نستطيع ان نظللها |