ويكيبيديا

    "ولكنني أشعر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but I feel
        
    • But I'm
        
    • But I do feel
        
    • but I am
        
    • but I can feel
        
    We haven't known each other long, but I feel like you've known me forever, and that feels... really good. Open Subtitles لم نعرف بعضنا منذ فترة طويلة ولكنني أشعر بأنكِ تعرفيني منذ قديم الأزل وهذا يمنحني.. شعور طيب
    It's a good word, but I feel like it can be overused. Open Subtitles إنها كلمة جيدة , ولكنني أشعر بأنه يمكن المبالغة في استخدامها
    I don't know about you, but I feel great! Open Subtitles لا أعلم بشأنك , ولكنني أشعر بشعور الرائع
    You know something, it might be the three margaritas, But I'm feeling much better. Open Subtitles تعلمين شيئاً ما , ربما يكون هذا بسبب المارغريتا الثلاث ولكنني أشعر بشعور أفضل
    I'm not one for good-bye speeches, But I do feel... Open Subtitles لا استطيع قول كلام جيد أثناء الوداع, ولكنني أشعر...
    I am ready to tackle the question with an open mind, but I am hampered by the abstract nature of the debate. UN إننا على استعداد لبحث المسألة برحابة صدر، ولكنني أشعر بالحرج بسبب الطابع المجرد للمناقشة.
    "l awake but I feel as if I'm asleep" Open Subtitles أنا صاحية ولكنني أشعر أني نائمة .. نائمة
    but I feel like I should meet him once. Open Subtitles ولكنني أشعر برغبةٍ في مقابلته ولو لمرة واحدة
    I was not planning on speaking this morning, but I feel that I need to respond. UN لم يكن في نيتي التكلم هذا الصباح، ولكنني أشعر أنه ينبغي لي أن أرد على ما قيل.
    but I feel compelled to warn against the possible diversion of attention. UN ولكنني أشعر بأنني مضطرة إلى التحذير من إمكانية تحويل الانتباه عن هذا الموضوع.
    Right, I get that, but I feel like there's some overlap happening. Open Subtitles حسناً أفهم ذلك ولكنني أشعر بأنه هناك تداخل ما يحدث
    It's hard to trust anyone, but I feel like I can tell you anything. Open Subtitles من الصعب الثقة في أي شخص، ولكنني أشعر أنه بإمكاني إخباركِ كل شيء.
    - but I feel terrible. - I know this pains you. Open Subtitles ولكنني أشعر بشعور مريع أعرف بأن هذا يؤلمك
    but I feel like I don't have the right, like it's not my place to grieve. Open Subtitles ولكنني أشعر أنه ليس لدي الحق بأن أشعر بذلك وكأنه ليس مكاني لكي أحزن
    but I feel like things were just starting to get good again and now we're kind of like slipping back into that bad place, you know what I mean? Open Subtitles ولكنني أشعر وكأن الأمور بدأت تماماً بالتحسن مجدداً والأن نحن كأننا نوعاً ما نرتد إلى ذلك المكان السيئ، أتفهم ما أقصده؟
    My life is a mess, and I know that that was a personal choice, but I feel like maybe it is time for me to unchoose that choice. Open Subtitles حياتي في فوضى وأعلم بأن ذلك كان أختياراً شخصياً ولكنني أشعر بأنه حان الوقت بالنسبة لي لعدم أختيار ذلك الخيار
    Who knows what happened to that woman, but I feel what's captured here is it's an imprint of a mysterious pain. Open Subtitles من يعرف ماذا حصل لهذه المرأة ولكنني أشعر بأن ما التقطته هنا هو بصمة لألمها الغامض
    We'll see how the market trades tomorrow, but I feel very confident. Open Subtitles سنرى طريقة سريان السوق غداً ولكنني أشعر بثقة تامة
    THE REST OF THE TEAM, But I'm STARVING. Open Subtitles باقي الفريق ولكنني أشعر بالجوع
    But I do feel I'm aiding and abetting a sin. Open Subtitles ولكنني أشعر أنني أساعد وأحرض على الإثم
    Excuse me, Mother, but I am very, very offended. Open Subtitles عفواً أمي، ولكنني أشعر بالإهانة الشديدة
    but I can feel that the bomb is about to explode. Open Subtitles ولكنني أشعر أن القنبلة على وشك الانفجار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد