but I will be damned if she didn't just predict yours. | Open Subtitles | ولكنني لن تكون ملعونه لو لم يكن مجرد التنبؤ لك. |
but I will not be sharing my mini-fridge with Homer. | Open Subtitles | ولكنني لن يكون تقاسم بلدي ثلاجة صغيرة مع هوميروس. |
You may have won this one, but I'll get you next time. | Open Subtitles | كنت قد فاز هذا واحد، ولكنني لن تحصل في المرة القادمة. |
I am, but I'll live, so will my patient. | Open Subtitles | أنا، ولكنني لن أعيش، لذلك فإن بلدي المريض. |
131 should do it, but I'm not taking any chances. | Open Subtitles | 131 شخص عليهم ان يفعلوها ولكنني لن اجازف بفرصي |
but I will not tolerate you becoming a vulnerability. | Open Subtitles | ولكنني لن أتحمل أن تكوني قابلة للتأثير عليه. |
Actually, I will have to cancel something, but I will be available. | Open Subtitles | في الواقع، سوف يكون لي لإلغاء شيء، ولكنني لن تكون متاحة. |
It makes me want to practice my French, but I will not. | UN | ويدفعني هذا إلى الرغبة في استعراض معرفتي باللغة الفرنسية، ولكنني لن أفعل هذا. |
I will understand my husband being late, but I will not accept a late husband. | Open Subtitles | وسوف أفهم زوجي يجري في وقت متأخر، ولكنني لن أقبل الزوج في وقت متأخر. |
We may not be allies, but I will punish him for you. | Open Subtitles | قد لا نكون حلفاء، ولكنني لن معاقبته بالنسبة لك. |
but I will not now offer myself up as a sacrifice to the humans. | Open Subtitles | ولكنني لن لن أقدم نفسي كضحية إلى بني البشر الآن |
I know you don't like me but I'll go with you. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تحب لي ولكنني لن أذهب معك. |
That's it, but I'll dig for more if you tell Raquel that you and I hooked up once and I was awesome. | Open Subtitles | هذا هو عليه، ولكنني لن حفر لأكثر إذا كنت تقول راكيل أن أنت وأنا مدمن مخدرات مرة واحدة وكنت رهيبة. |
I might argue a Hanukkah miracle, but I'll take it. | Open Subtitles | أنا قد يجادل معجزة هانوكا ، ولكنني لن أعتبر. |
Well, I'm happy to go, but I'll need you to come with me to the station. | Open Subtitles | حسنا، أنا سعيد للذهاب، ولكنني لن تحتاج منك أن تأتي معي إلى المحطة. |
I'm pretty upset, but I'll get over it. | Open Subtitles | أنا مستاء جدا، ولكنني لن تحصل على أكثر من ذلك. |
I know this' ll work, but I'll need you to hear me. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا سوف يعمل، ولكنني لن تحتاج منك أن تسمع لي. |
Fine. I will come along, but I'm not solving any riddles. | Open Subtitles | سوف أتى معكِ ، ولكنني لن أقوم بحل أي الألغاز |
but I'm not gonna end his career over it. | Open Subtitles | ولكنني لن أنهي مسيرته المهنية بسبب ما حصل |
Well, allright, you can, but I'm not doing that anymore. | Open Subtitles | حسن، يمكنك ذلك، ولكنني لن أفعل ذلك بعد الآن |
I mean I'll be down here but I won't be dressing up. | Open Subtitles | لا أعني أنني سأكون هنا بالأسفل ولكنني لن أكون مرتدياً للحفل |
We have time, but I am not sacrificing any more innocent lives. | Open Subtitles | لدينا وقت، ولكنني لن أقوم بالتضيحة بالمزيد من الأرواح |
I've met Leonard Nimoy but I wouldn't say we're friends. | Open Subtitles | لقد واجهت ليونارد نيموي ولكنني لن اقل اننا اصدقاء |
You and your daughter are now under my protection, but I will never treat you as a servant. | Open Subtitles | أنتِ وإبنتكِ الآن تحت حمايتي ولكنني لن أعاملكِ قط كخادمة |
but I shall not underestimate the difficulties that face us in that task. | UN | ولكنني لن أهون من شأن الصعوبات التي نواجهها في أداء هذه المهمة. |