ويكيبيديا

    "ولكن استطيع ان اقول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But I can tell
        
    • but I can say
        
    But I can tell by that look in your eye that you're not gonna get any rest till you figure it out. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول من قبل أن ننظر في عينيك أنك لست ستعمل الحصول على أي بقية حتى تجد مخرجا.
    Look, I don't always know the answer, But I can tell when somebody sees something that I don't. Open Subtitles انظر، أنا لااعرف الجواب دائما ولكن استطيع ان اقول عندما شخص يرى شيئا وأنا لا أراه
    Okay, But I can tell you right now it's not a match. Open Subtitles حسنا، ولكن استطيع ان اقول لكم الحق الآن أنها ليست مباراة.
    But I can tell from all the questions you ask Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول من جميع الأسئلة التي طرحتها
    Brad, I can't say for certain if we're gonna stay open or close, but I can say for sure we're probably gonna close. Um... what? Did you run here? Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول بكل تاكيد اننا على الارجح سوف نغلق ماذا؟ هل ركضت الى هنا؟
    But I can tell you for sure, she is not here. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لكم لعلى يقين، انها ليست هنا.
    But I can tell he's not alright. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول انه ليس على ما يرام.
    But I can tell you, via pharmacy records, that immunosuppressants were prescribed. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لكم من سجلات الصيدلية تم وصف المواد المثبطة للمناعة
    But I can tell you I do not agree with her theories on child rearing at all. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لكم أنا لا أتفق مع النظريات لها على تربية الأطفال على الإطلاق.
    But I can tell she's still upset with me. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول أنها لا تزال مستاءة معي.
    But I can tell you, the stuff is neurotoxic and very potent. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لكم، والاشياء مضره باالاعصاب وقوية جدا.
    I don't know what it is, But I can tell you they got us working around the clock trying to find it. Open Subtitles أنا لا أعرف ولكن استطيع ان اقول لك انهم يجعلونا نعمل على مدار الساعة في محاولة للعثور عليه
    Look, I don't have a clue who killed Demon, But I can tell you one thing. Open Subtitles انظروا، ليس لدي أدنى فكرة قتل شيطان، ولكن استطيع ان اقول لكم شيئا واحدا.
    - Nope. But I can tell you it wasn't alcohol poisoning. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لكم انه ليس الكحول التسمم.
    He's putting on his brave face, But I can tell he's avoiding his pain... Open Subtitles وهو يضع على وجهه شجاع، ولكن استطيع ان اقول هو تجنب ألمه...
    I don't know about that zombie thing you saw, But I can tell you this... nature has a natural process of adaptation. Open Subtitles أنا لا أعرف عن هذا الشيء غيبوبة رأيت، ولكن استطيع ان اقول لكم هذا... طبيعة ديها عملية الطبيعي للتكيف.
    But I can tell you that we blessed that we get a chance ... a legend, able to establish a history. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لكم اننا المباركة أن نحصل على فرصة... أسطورة ، قادرين على تأسيس التاريخ.
    But I can tell you that she did the job the best she could no matter what the assignment and,uh... Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لكم انها لم المهمة أفضل بوسعها مهما كانت مهمة و، اه...
    No ID, But I can tell you the legs do belong to the rest of him. Open Subtitles لا ID، ولكن استطيع ان اقول لكم الساقين لا تنتمي إلى بقية له.
    I certainly don't have a traditional background for leadership, But I can tell you this-- after five years in hell, Open Subtitles أنا بالتأكيد لم يكن لديك خلفية التقليدية للقيادة، ولكن استطيع ان اقول لكم this-- بعد خمس سنوات في الجحيم،
    I don't know about you, but I can say for myself.... Open Subtitles انا لا اعرف شيئا عنكم ولكن استطيع ان اقول لكم بنفسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد