But I can tell by that look in your eye that you're not gonna get any rest till you figure it out. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول من قبل أن ننظر في عينيك أنك لست ستعمل الحصول على أي بقية حتى تجد مخرجا. |
Look, I don't always know the answer, But I can tell when somebody sees something that I don't. | Open Subtitles | انظر، أنا لااعرف الجواب دائما ولكن استطيع ان اقول عندما شخص يرى شيئا وأنا لا أراه |
Okay, But I can tell you right now it's not a match. | Open Subtitles | حسنا، ولكن استطيع ان اقول لكم الحق الآن أنها ليست مباراة. |
But I can tell from all the questions you ask | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول من جميع الأسئلة التي طرحتها |
Brad, I can't say for certain if we're gonna stay open or close, but I can say for sure we're probably gonna close. Um... what? Did you run here? | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول بكل تاكيد اننا على الارجح سوف نغلق ماذا؟ هل ركضت الى هنا؟ |
But I can tell you for sure, she is not here. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول لكم لعلى يقين، انها ليست هنا. |
But I can tell he's not alright. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول انه ليس على ما يرام. |
But I can tell you, via pharmacy records, that immunosuppressants were prescribed. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول لكم من سجلات الصيدلية تم وصف المواد المثبطة للمناعة |
But I can tell you I do not agree with her theories on child rearing at all. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول لكم أنا لا أتفق مع النظريات لها على تربية الأطفال على الإطلاق. |
But I can tell she's still upset with me. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول أنها لا تزال مستاءة معي. |
But I can tell you, the stuff is neurotoxic and very potent. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول لكم، والاشياء مضره باالاعصاب وقوية جدا. |
I don't know what it is, But I can tell you they got us working around the clock trying to find it. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ولكن استطيع ان اقول لك انهم يجعلونا نعمل على مدار الساعة في محاولة للعثور عليه |
Look, I don't have a clue who killed Demon, But I can tell you one thing. | Open Subtitles | انظروا، ليس لدي أدنى فكرة قتل شيطان، ولكن استطيع ان اقول لكم شيئا واحدا. |
- Nope. But I can tell you it wasn't alcohol poisoning. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول لكم انه ليس الكحول التسمم. |
He's putting on his brave face, But I can tell he's avoiding his pain... | Open Subtitles | وهو يضع على وجهه شجاع، ولكن استطيع ان اقول هو تجنب ألمه... |
I don't know about that zombie thing you saw, But I can tell you this... nature has a natural process of adaptation. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن هذا الشيء غيبوبة رأيت، ولكن استطيع ان اقول لكم هذا... طبيعة ديها عملية الطبيعي للتكيف. |
But I can tell you that we blessed that we get a chance ... a legend, able to establish a history. | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول لكم اننا المباركة أن نحصل على فرصة... أسطورة ، قادرين على تأسيس التاريخ. |
But I can tell you that she did the job the best she could no matter what the assignment and,uh... | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول لكم انها لم المهمة أفضل بوسعها مهما كانت مهمة و، اه... |
No ID, But I can tell you the legs do belong to the rest of him. | Open Subtitles | لا ID، ولكن استطيع ان اقول لكم الساقين لا تنتمي إلى بقية له. |
I certainly don't have a traditional background for leadership, But I can tell you this-- after five years in hell, | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لم يكن لديك خلفية التقليدية للقيادة، ولكن استطيع ان اقول لكم this-- بعد خمس سنوات في الجحيم، |
I don't know about you, but I can say for myself.... | Open Subtitles | انا لا اعرف شيئا عنكم ولكن استطيع ان اقول لكم بنفسى |