ويكيبيديا

    "ولكن تلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but that
        
    • But those
        
    • But these
        
    • but this
        
    • but such
        
    • but the
        
    • but they
        
    but that treaty did not resolve the landlocked nature of our country; on the contrary, it sealed it off unfairly. UN ولكن تلك المعاهدة لم تحل مشكلة الطبيعة غير الساحلية لبلدنا؛ بل على النقيض، هي أغلقتها بصورة غير عادلة.
    We didn't know it yet, but that exact moment, my sister was at the supermarket, and she started bleeding bad. Open Subtitles لم نكن نعرف حتى الآن، ولكن تلك اللحظة بالضبط، أختي كانت في السوبر ماركت، و بدأت تنزف بشدة.
    Yes, but that skull has to be hundreds of years old. Open Subtitles نعم ، ولكن تلك الجمجمة لابد وأن عمرها مئات السنوات
    But those hurdles can be addressed, as we are doing successfully with the Almaty Declaration and Programme of Action. UN ولكن تلك العقبات يمكن التغلب عليها، على النحو الذي نقوم به بشكل ناجح بإعلان وبرنامج عمل ألماتي.
    But those resources do not, unfortunately, meet our needs. UN ولكن تلك الموارد لا تفي لسوء الحظ باحتياجاتنا.
    In some cases, examples of particular drug types are provided, But these examples are NOT EXHAUSTIVE. UN وفي بعض الحالات، تُضرب أمثلة لأنواع معينة من المخدّرات، ولكن تلك الأمثلة لا تشمل جميع الأنواع.
    There are reports that traders are shipping sawn wood in containers from the Freeport of Monrovia, but this is unconfirmed. UN وتفيد التقارير بأن التجار يشحنون الخشب المنشور في حاويات من فريبورت في منروفيا، ولكن تلك التقارير غير مؤكدة.
    This makes it easy for us, but such a simple naming might obscure the profound world significance of the events in Saint Domingue and then in Haiti. UN وذلك ييسر الأمر علينا، ولكن تلك التسمية البسيطة قد تحجب المغزى العالمي العميق للأحداث في سان دومانغ وبعد ذلك في هايتي.
    but that hot sand, that blue water, that's for me. Open Subtitles ولكن تلك الرمال الساخنة والمياه الزرقاء هذا ما أُحب
    They probably had a safety latch on their sock drawer, but that big hole in their backyard£­£­ Open Subtitles لا بد أن لديهما قفلاً على درج جواربهما ولكن تلك الحفرة الكبيرة في حديفتهما الخلفية
    I wanted some cream, but that prompted a very elaborate foam conversation. Open Subtitles أردت عليها بعض الكريمة, ولكن تلك المساعدة لم تتقن محادثة الرغوة
    You're cute. but that tool shed's seen better days. Open Subtitles أنتِ جميلة ولكن تلك السقيفة شهدت أياماً أفضل
    but that woman who showed up yesterday... the crazy one... she better be here every single day. Open Subtitles ولكن تلك المرأة التي ظهرت البارحة المجنونة من الأفضل ان تأتي الى هنا كل يوم
    I came here to investigate, but that woman was here. Open Subtitles اتيت هنا لاتحرى .. ولكن تلك المرأة كانت هنا
    but that go-getter initiative you have, I'm not crazy about that, either. Open Subtitles ولكن تلك المبادرة الوصولية التي تملكها, أنا لستُ مغرمًا بها, أيضًا.
    You may not know, but that girl has problems. Open Subtitles ربما لا تعرفين, ولكن تلك الفتاة لديها مشاكل.
    It smells like burnt hair, But those chairs are comfy. Open Subtitles تنبعث منه رائحة الشعر المحروق، ولكن تلك الكراسي مريح.
    But, those periods can be crucial in creating platforms for later advances. UN ولكن تلك الفترات قد تكون حاسمة بالنسبة لوضع مخططات لأوجه التقدم لاحقاً.
    Just two companies had agreed, But those discussions were continuing. UN ولم توافق غير شركتين، ولكن تلك المناقشات مستمرة.
    In some cases, examples of particular drug types are provided, But these examples are NOT EXHAUSTIVE. UN وفي بعض الحالات، تُضرب أمثلة لأنواع معينة من المخدّرات، ولكن تلك الأمثلة لا تشمل جميع الأنواع.
    The claimants’ counsel informed the Organization that there was no insurance coverage and no such claims had been filed, but this was not made as a formal statement. UN وأحاط محامي المدعيين المنظمة علما بعدم وجود تغطية تأمينية وبأنه لم تقدم دعاوى من ذلك القبيل، ولكن تلك اﻹحاطة لم تكن في شكل بيان رسمي.
    Every objective of each delegation had not been met, but such was the nature of compromise. UN ولم يتم تحقيق كل هدف لأي من الوفود، ولكن تلك هي طبيعة الحل التوفيقي.
    but the lady here is gonna make you better. Open Subtitles ولكن تلك السيدة هنا سوف تساعدك على التحسن.
    They were the provisions of the law, but they were also the traditional practice followed in the Republic of Macedonia. UN تلك هي أحكام القانون، ولكن تلك هي أيضاً الممارسة المتبعة تقليديا في جمهورية مقدونيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد