I knew she wasn't the first, But I thought maybe the last. | Open Subtitles | علِمتُ أنها لم تكن الأولي، ولكن ظننت أنها ربما تكون الأخيرة. |
Ghazali: I know it is early But I thought we should keep you posted. | UN | غزالة: أعلم أن الأمر ما زال مبكرا، ولكن ظننت أنه ينبغي أن نطلعك على آخر المستجدات. |
It doesn't have my emotional intelligence yet But I thought I'd have a little fun with it in the meantime. | Open Subtitles | ولكنه لا يمتلك ذكائي العاطفي بعد. ولكن ظننت أن أحظ بقليل من المتعة في الوقت الحالي. |
But I thought we might have a mentor/mentee kind of thing going. | Open Subtitles | ولكن ظننت أنه يمكننا أمر ما شبيه بمعلم وتلميذته |
I Wanted to tell her but... I thought it was best you told her. | Open Subtitles | فكرت بأن أخبرها بالأمر ، ولكن ظننت من الأفضل أن تخبرها أنت |
But I thought I was takin'ten against what you owed me. | Open Subtitles | ولكن ظننت أنني سآخذ عشر مقابل ما أستحقة منك |
But I thought I'd let you know in the spirit of interagency cooperation. | Open Subtitles | ولكن ظننت انني سوف نعلمك بروح التعاون بين الوكالات. |
I always figured that one of us would flee to Mexico, But I thought there'd be tequila involved. | Open Subtitles | لطالما عرفت أن أحدنا سوف يهرب للمكسيك، ولكن ظننت أن التاكيلا ستكون متورطة في الأمر ... |
But I thought it would be before the trial, not after. | Open Subtitles | ولكن ظننت ان هذا سيكون قبل المحكمة وليس بعدها |
But I thought it'd be be more fun for you to watch them die first. | Open Subtitles | ولكن ظننت بأنه سيكون أكثر متعة لك بأن تراهم يموتون أولاً |
Yeah, But I thought you said once beasts cross the primal line... | Open Subtitles | أجل , ولكن , ظننت أنكِ قلتي أنه بمجرد أن يعبر الوحوش الخط البدائي |
It's a liberty, But I thought you might know someone. | Open Subtitles | أنت حر في عدم الحضور ولكن ظننت أنك قد تعرف شخصا ما |
I don't know why, But I thought you'd be more sentimental. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا ولكن ظننت انك ستكونين اكثر عاطفية |
But I thought Atlantic City wasn't the best place for you right now. | Open Subtitles | ولكن ظننت أنّ أطلانتيك سيتي لم تكن أفضل مكان لك في الوقت الحالي |
I mean, I knew that it wasn't gonna last forever, But I thought it was a little special. | Open Subtitles | لقد عملت انه لن يدوم للابد ولكن ظننت انه امر مميز وخاص بيننا |
Sorry to break up the party... But I thought you were trying to get the ring back for me. | Open Subtitles | أسفة لانهاء الحفلة ولكن ظننت أنك تحاول أستعادة الخاتم منه |
I know, But I thought you liked it here with me. | Open Subtitles | أعلم ، ولكن ظننت أنك أحببت البقاء هنا معي |
But I thought it was right too. I think I know too many girls. | Open Subtitles | ولكن ظننت أن ذلك كان مناسباً أعتقد أنه أعرف الكثير من الفتيات |
I know, But I thought maybe you could mention how I apologized and encouraged you to stick with it? | Open Subtitles | أعلم ولكن ظننت أن بامكانك ذكر أني اعتذرت وشجعتك على المواصلة. |
We didn't have anything to eat, But I thought there was a connection. | Open Subtitles | لم نأكل شيئاً. ولكن ظننت أن بيننا تواصل. |
I realize I violated the sanctity of mystery date but I just thought the family should all be together today. | Open Subtitles | أعتقد بأني انتهكت حرمة الموعد الغامض. ولكن ظننت أن العائلة بأكملها ستكون هنا. |