"ولكن ظننت" - Traduction Arabe en Anglais

    • But I thought
        
    • but I just thought
        
    I knew she wasn't the first, But I thought maybe the last. Open Subtitles علِمتُ أنها لم تكن الأولي، ولكن ظننت أنها ربما تكون الأخيرة.
    Ghazali: I know it is early But I thought we should keep you posted. UN غزالة: أعلم أن الأمر ما زال مبكرا، ولكن ظننت أنه ينبغي أن نطلعك على آخر المستجدات.
    It doesn't have my emotional intelligence yet But I thought I'd have a little fun with it in the meantime. Open Subtitles ولكنه لا يمتلك ذكائي العاطفي بعد. ولكن ظننت أن أحظ بقليل من المتعة في الوقت الحالي.
    But I thought we might have a mentor/mentee kind of thing going. Open Subtitles ولكن ظننت أنه يمكننا أمر ما شبيه بمعلم وتلميذته
    I Wanted to tell her but... I thought it was best you told her. Open Subtitles فكرت بأن أخبرها بالأمر ، ولكن ظننت من الأفضل أن تخبرها أنت
    But I thought I was takin'ten against what you owed me. Open Subtitles ولكن ظننت أنني سآخذ عشر مقابل ما أستحقة منك
    But I thought I'd let you know in the spirit of interagency cooperation. Open Subtitles ولكن ظننت انني سوف نعلمك بروح التعاون بين الوكالات.
    I always figured that one of us would flee to Mexico, But I thought there'd be tequila involved. Open Subtitles لطالما عرفت أن أحدنا سوف يهرب للمكسيك، ولكن ظننت أن التاكيلا ستكون متورطة في الأمر ...
    But I thought it would be before the trial, not after. Open Subtitles ولكن ظننت ان هذا سيكون قبل المحكمة وليس بعدها
    But I thought it'd be be more fun for you to watch them die first. Open Subtitles ولكن ظننت بأنه سيكون أكثر متعة لك بأن تراهم يموتون أولاً
    Yeah, But I thought you said once beasts cross the primal line... Open Subtitles أجل , ولكن , ظننت أنكِ قلتي أنه بمجرد أن يعبر الوحوش الخط البدائي
    It's a liberty, But I thought you might know someone. Open Subtitles أنت حر في عدم الحضور ولكن ظننت أنك قد تعرف شخصا ما
    I don't know why, But I thought you'd be more sentimental. Open Subtitles لا اعلم لماذا ولكن ظننت انك ستكونين اكثر عاطفية
    But I thought Atlantic City wasn't the best place for you right now. Open Subtitles ولكن ظننت أنّ أطلانتيك سيتي لم تكن أفضل مكان لك في الوقت الحالي
    I mean, I knew that it wasn't gonna last forever, But I thought it was a little special. Open Subtitles لقد عملت انه لن يدوم للابد ولكن ظننت انه امر مميز وخاص بيننا
    Sorry to break up the party... But I thought you were trying to get the ring back for me. Open Subtitles أسفة لانهاء الحفلة ولكن ظننت أنك تحاول أستعادة الخاتم منه
    I know, But I thought you liked it here with me. Open Subtitles أعلم ، ولكن ظننت أنك أحببت البقاء هنا معي
    But I thought it was right too. I think I know too many girls. Open Subtitles ولكن ظننت أن ذلك كان مناسباً أعتقد أنه أعرف الكثير من الفتيات
    I know, But I thought maybe you could mention how I apologized and encouraged you to stick with it? Open Subtitles أعلم ولكن ظننت أن بامكانك ذكر أني اعتذرت وشجعتك على المواصلة.
    We didn't have anything to eat, But I thought there was a connection. Open Subtitles لم نأكل شيئاً. ولكن ظننت أن بيننا تواصل.
    I realize I violated the sanctity of mystery date but I just thought the family should all be together today. Open Subtitles أعتقد بأني انتهكت حرمة الموعد الغامض. ولكن ظننت أن العائلة بأكملها ستكون هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus