Fine, fine. He goes. But you have to tell him. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , سيرحل ولكن عليكِ أن تبلغيه |
Okay? But you have to believe me. I am not a home wrecker. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تصدّقيني، أنا لست هادمة بيوت |
I can arrange for you to talk to someone about adoption, But you have to accept you're gonna deliver this baby. | Open Subtitles | يمكنني أن أنظم موعداً لتتحدثي مع أحد كي يتبنى الطفل، ولكن عليكِ أن تفهمي أنه عليكِ أن تلدي هذا الطفل |
But you need to realize if you keep making decisions the way you've been, you're gonna ruin every good thing that comes your way. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تدركي أنه بطريقتكِ هذه في إتخاذ القرارات فستدمرين كل ماطالكِ من خير |
Look, I didn't want to say too much, But you got to know, | Open Subtitles | انظري ، لاينبغي علي قول الكثير ولكن عليكِ أن تعلمي |
But you have to tell me everything that you know now. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تُخبِريني عن كلّ شيءٍ تعرفينه الآن |
You deserve a present But you have to go to Borgoventoso to get it, on April the 9th as usual. | Open Subtitles | مبروك تستحقين هدية ولكن عليكِ أن تذهبي إلى بورغوفينتوزو في التاسع من نيسان / أبريل لتحصلي عليها كالعادة |
But you have to handle him professionally and very, very gently. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تتعاملي معه بكل احترافية وبكل رقة |
But you have to decide who it is you want to be. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تقرري ماذا تريدين أن تكوني |
I know you don't have any reason to But you have to trust me right now. | Open Subtitles | أعلم أنه ما من سبب يدفعكِ لذلك ولكن عليكِ أن تثقي بي الآن |
Well, that's great, But you have to be in the Beamer with me. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمرٌ عظيم ولكن عليكِ أن تكوني في المركبةِ معي |
But you have to understand, asylum will not be granted overnight. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تتفهمِ، اللجوء السياسي لن يتم بين عشية وضحاها |
Which I know sounds rather petty, But you have to understand. | Open Subtitles | .. والذي أعرف أنه سبب يبدو تافهاً ولكن عليكِ أن تفهمي |
But you need to study this stuff for the quiz tomorrow, so I'll talk in the character of the sun. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تدرسي هذه الأشياء لاختبار الغد لذلك سأتحدث كشخصية الشمس |
But you need to understand that this is a highly important case and the information is highly, highly sensitive. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تفهمي. أن هذه قضيه مهمه جداً. والمعلومات في غاية غاية السريّه. |
But... you got to do something for me, please? | Open Subtitles | ولكن... عليكِ أن تقومي بشيء لأجلي، من فضلكِ؟ |
But you got to shut up and let me put it back in. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تصمتِ ودعيني أعيدها مكانها. |
But you must keep it a secret from Shinmu. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تبقي ذلك سرًا عن رئيسة الشامان |
Now, finish it all. I know it's hard, But you gotta try. | Open Subtitles | كليه كلّه الآن، أعلم أنّ ذلك صعب، ولكن عليكِ أن تحاولي |
But you'd have to leave me the camcorder. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تتركي الكاميرا هنا |
Okay, I'll give you that one but you've got to believe me, I didn't kill anybody. | Open Subtitles | ... حسناً سأوافقك فى تلك ولكن عليكِ أن تصدقينى أنا لم أقتل احد |
You must be careful how you talk to me. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تتعلمِ كيف تخاطبيني |
Go outside or go find an official racquetball court, but you just have to know these things about me. | Open Subtitles | تخرج وتبحث عن ملعب كرة مضرب رسمي، ولكن عليكِ أن تعرفي هذه الأمور حولي. |