I mean, I know you don't know yet, But sometimes when you are a mom, you just need a little me time. | Open Subtitles | أعني، وأنا أعلم أنك لا أعرف حتى الآن، ولكن في بعض الأحيان عندما كنت أمي، تحتاج فقط لي قليلا الوقت. |
But... sometimes it's hard for people to say no to what we offer, and they don't really know what it is they're getting into. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان من الصعب على الأشخاص أن يقولوا لا إلى ما نقدِّمه وهم لا يعرفون حقاً ما يقحمون أنفسهم فيه |
Life isn't perfect, But sometimes things will work out for the best if you just have faith. | Open Subtitles | الحياة ليست مثالية، ولكن في بعض الأحيان الأمور سوف أفضل أذا كان لديك فقط إيمان |
He means well, and I love him, But sometimes | Open Subtitles | يعني جيدا، وأنا أحبه، ولكن في بعض الأحيان |
but at times this is what we seem to be doing. | UN | ولكن في بعض الأحيان يبدو أن هذا هو ما نفعله. |
But sometimes when a-- when a daddy gets around his own daddy, things get less confusing very,very quickly. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان عندما يكون الأب بجانب أباه تصبح الأمور أقل ارباكا بسرعه جدا جدا |
But sometimes I think it's a little too Eva Mendes. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان أشعر أنه مثل إيفا مانديز |
But sometimes it is more important to regain our natural resources. | UN | ولكن في بعض الأحيان من المهم أكثر أن نستعيد مواردنا الطبيعية. |
Indeed, But sometimes tragedies are necessary to restore order and rational leadership. | Open Subtitles | في الواقع، ولكن في بعض الأحيان المآسي ضرورية لاستعادة النظام والقيادة العقلانية. |
I try to tell people all the time, But sometimes I just don't think they believe me. | Open Subtitles | أحاول أن أقول للناس في كل وقت، ولكن في بعض الأحيان أنا فقط لا أعتقد أنهم يعتقدونني. |
Joss means well, But sometimes she can choose the wrong approach. | Open Subtitles | جوس يعني بشكل جيد، ولكن في بعض الأحيان أنها يمكن اختيار نهج خاطئ. |
I understand that, Hanna, But sometimes you have to stop and admire the craft behind the dirty tricks. | Open Subtitles | وأنا أفهم ذلك هانا ولكن في بعض الأحيان يجب عليك أن تتوقفي ونعجب بالحرفة والمكر وراء الحيل القذرة |
We have to live with the choices we make, But sometimes we have to die with them, too. | Open Subtitles | علينا التعايش مع الخيارات التي نتخذها، ولكن في بعض الأحيان علينا الموت بها كذلك. |
But sometimes it's a little hard to live up to when you're single and 42 years old. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان من الصعب قليلاً أن ترقى إلى مستوى حين تكون أعزباً بعمر 42 |
But sometimes I just feel like you're tired you know, you're tired or you're stressed out. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان أشعر بأنك متعب أتعلم، متعب أو متوتر |
But sometimes, when you go through hell, the only way out is to walk deeper into the fire. | Open Subtitles | "ولكن في بعض الأحيان, عندما تذهب خلال الجحيم" "السبيل الوحيد للخروج هو المشي أعمق في النار" |
But sometimes, it's more complicated than that. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان الامور اكثر تعقيداً من ذلك |
But sometimes you just gotta live through it. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان عليكِ المرور بهذا الامر |
But sometimes you just gotta lay it all out there and go for it. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان كنت فلدي فقط وضع كل شيء هناك والذهاب لذلك. |
♫ but at times when I look at the mirror | Open Subtitles | ♫ ولكن في بعض الأحيان عندما أنظر إلى المرآة |
but at times I have the feeling you're the exact opposite. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان لدى شعور كنت على العكس تماما. |