You know I don't like surprises, but how much further? | Open Subtitles | أنت تعلم أنني لا أحب المفاجئات ولكن كم أمامنا؟ |
All in all, on a track, it's good. but how good? | Open Subtitles | ,على العموم, على الحلبة, إنها جيدة ولكن كم هي جيدة؟ |
but how much milk are Ugandans currently consuming? They are consuming only 30 litres per annum. | UN | ولكن كم من الحليب يستهلك الأوغنديون الآن؟ إن كمية الحليب التي يستهلكها الفرد الأوغندي لا تزيد على 30 لتر سنويا. |
but how long until this Project Madisterium can be tested on live subjects? | Open Subtitles | ولكن كم من الوقت حتى هذا المشروع ماديستريوم يمكن اختبارها على المواضيع الحية؟ |
Now, but how long until you start resenting me, stop coming to visit? | Open Subtitles | الآن، ولكن كم من الوقت حتى تبدأ الاستياء مني تتوقف عن زيارتي؟ |
Obviously, you want to examine him, but how long before you think he'll wake up? | Open Subtitles | الواضح أنكما تريدان فحصه ولكن كم سيأخذ وقتًا قبلما يستيقظ ؟ |
Yeah, you're her grandfather, but how hard is that? | Open Subtitles | نعم, أنت جدها ولكن كم هي صعبه عليك؟ |
I know, but how disappointed would you be if I didn't do my due diligence with each applicant? | Open Subtitles | أعلم، ولكن كم ستكونين محبطه إن لم أقم بإجراء تفقد الطلبات مع كل متقدم |
Yeah, but how many are gonna go through the trouble of something like this? | Open Subtitles | نعم، ولكن كم هي سيحدث؟ المشكلة مع شيء من هذا القبيل؟ |
but how many bags of smack can you get in a Yorkie? | Open Subtitles | ولكن كم عدد الأكياس المخدرات يمكنك إدخالها إلي الكلب ؟ |
Bad enough you lost my keys, but how long does it take to hotwire a boat? | Open Subtitles | إنه لأمر سيء أنك فقدت مفاتيحي، ولكن كم من الوقت يلزمك لتشغيل المحرك بدون مفتاح |
but how many Black man he killed and tortured Vlakplaas? | Open Subtitles | ولكن كم من الأسود الرجل الذي قتل وتعذيب Vlakplaas؟ |
Yes, but how long does it take to yet? | Open Subtitles | نعم، ولكن كم من الوقت يستغرق حتى الآن؟ |
I can live with my lies, but how long can Harrison before he finally sees through? | Open Subtitles | يمكنني العيش مع كذباتي ولكن كم من الوقت يستطيع هاريسون حتى يستطيع أخيراً أن يرى عبرهم؟ |
I was just going to use the bathroom, but how many times a day does Jae Hee shower? | Open Subtitles | انا فقط ساستعمل الحمام، ولكن كم مرة في اليوم لا جاي هيي يغتسل ؟ |
but how many of them are capable of inventing an entirely new molecule which attacks a specific gene? | Open Subtitles | يعملون في البحث العلمي هناك ولكن كم شخص منهم يستطيع ابتكار مًركب جديدلمهاجمة جينة معينة واصبتها بالمرض؟ |
but how many print-shops who purchase this type of ink are situated near enough to rail tracks for this slur? | Open Subtitles | ولكن كم عدد محال الطباعة والتى تبيع هذا النوع من الحبر تقع بالقرب من السكة الحديدية لتتسبب بهذه اللطخات؟ |
There is an abundance of horticulturalists and flower-sellers in this city, but how many of them do you suppose sell exotic cacti from the American desert? | Open Subtitles | هنالك وفرة في البساتين ،وبائعي الزهور في هذه المدينة ولكن كم منهم تفترض أن يبيعك صبارًا مجلوبًا من الصحراء الأمريكية؟ |
but how difficult will it be for me... if I don't have you and lose this too. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس سهلاً عليكِ ولكن كم يكون صعباً علي اذا لم تكوني معي وفقدت الطفل |
We can, that's true, and they're hard to look at, but how many of them are there? | Open Subtitles | أجل هذا صحيح, و من الصعب النظر إليهم ولكن كم عددهم؟ |
As we can see, the Olympic flame is a small package, yet how brightly it shines, how far its warmth extends. | UN | وكما نرى فإن الشعلة اﻷوليمبية شيء بسيط ولكن كم هي مبهرة وما أبعد المدى الذي تمسه بدفئها. |