And I was light years from being qualified for the job that he wanted me to do, but there was no one else. | Open Subtitles | وكنت سنة ضوئية من التعرض للتأهل للحصول على الوظيفة التي انه يريد مني أن أفعل، ولكن لم يكن هناك أحد آخر. |
I wanted see his thing, but there was no one there. | Open Subtitles | أردت معرفة شيء له، ولكن لم يكن هناك أحد هناك. |
He came off duty and within minutes was nearly dead from a wound in his stomach, but there was no weapon. | Open Subtitles | إنتهى من خدمتة، و خلال دقائق كان ميتاً تقريباً. بسبب جرح في بطنه. ولكن لم يكن هناك أي سلاح. |
But there wasn't any evidence of V.H. L... in either the mother's medical records or the autopsy report. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك أيّ دليل على وجود الداء بسجلاّت الأم الطبية أو تقرير تشريح الجثة |
Well, for one thing, it's warm in here, But there were no perspiration stains on her blouse. | Open Subtitles | حسناً، على سبيل المثال الجو حار هنا ولكن لم يكن هناك بقع عرق على قميصها |
The hazard data provided were from internationally recognized sources but there was no evidence of a risk evaluation having been carried out under the prevailing conditions in Thailand. | UN | والبيانات المقدمة والمتعلقة بالأخطار مأخوذة من مصادر معترف بها دولياً ولكن لم يكن هناك أي دليل على إجراء تقييم للمخاطر يرتبط بالظروف السائدة في تايلند. |
The hazard data provided were from internationally recognized sources but there was no evidence of a risk evaluation having been carried out under the prevailing conditions in Thailand. | UN | والبيانات المقدمة والمتعلقة بالأخطار مأخوذة من مصادر معترف بها دولياً ولكن لم يكن هناك أي دليل على إجراء تقييم للمخاطر يرتبط بالظروف السائدة في تايلند. |
but there was no consensus in support of the proposal. | UN | ولكن لم يكن هناك أي توافق في الآراء يدعم هذا الاقتراح. |
There was dissension, but there was no rejection in the sense that we cannot pursue this path, but it is still on the table. | UN | كان هناك اعتراض ولكن لم يكن هناك أي رفض يمنعنا من المضي في هذا السبيل بل إنه ما زال مطروحاً. |
The hazard data provided were from internationally recognized sources but there was no evidence of a risk evaluation having been carried out under the prevailing conditions in Thailand. | UN | والبيانات المقدمة والمتعلقة بالأخطار مأخوذة من مصادر معترف بها دولياً ولكن لم يكن هناك أي دليل على إجراء تقييم للمخاطر يرتبط بالظروف السائدة في تايلند. |
but there was no way of knowing whether this particular dream would ever materialize. | UN | ولكن لم يكن هناك من سبيل لمعرفة ما إذا كان هذا الحلم سوف يتحقق يوما ما. |
In several cases employee contracts had expired, but there was no evidence of renewal in their files. | UN | وفي عدة حالات، كانت عقود الموظفين قد انتهت، ولكن لم يكن هناك في ملفاتهم ما يدل على تجديدها. |
but there was no forced entry, no sign of a struggle, not a single fingerprint, hair, or fiber that wasn't the victim's. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك آثار للدخول عنوةً أو علامات على المقاومة، لم يجدوا بصمةً واحدة، أو شعر أو ألياف سوى للضحية. |
All the facts pointed to him, but there was no smoking gun. | Open Subtitles | أشارت كل الوقائع إليه، ولكن لم يكن هناك دليل دامغ. |
Oh, Lucky and I looked for it, But there wasn't any. | Open Subtitles | أوه .. لاكي وأنا بحثنا عنه ولكن لم يكن هناك أي منه |
And then I thought there might be a six, But there wasn't a six. | Open Subtitles | .ثم ظننت ربما كانت هناك ستة ولكن لم يكن هناك سادسة |
But there wasn't a reliable test for the virus, and early symptoms were very subtle. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك اختبار موثوق للفيروس وكانت الأعراض المبكرة ماكرة للغاية لم نتمكن من إيقافها |
But there were no signs. Her stomach was flat. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك أي إضارة، معدتها كانت مُسطحة |
But there were no Chi blockers here last night. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك مانعين تشى ليلة أمس |
My apologies, But there weren't any pine needles in my cabinet. | Open Subtitles | أعتذارتي , ولكن لم يكن هناك أي أبر صنوبر بجعبتي |
Sue was seized pursuant to a search warrant, but there was never a crime charged. | Open Subtitles | سو وفقا لبحث أمر، ولكن لم يكن هناك جريمة المنسوبة إليه. |
A small number of PLC members in the West Bank have been able to visit Gaza, but there has been no broad-based facilitation of movement of PLC members between Gaza and the West Bank. | UN | واستطاع عدد قليل من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني في الضفة الغربية أن يزوروا غزة، ولكن لم يكن هناك تسهيل لتحرك أعضاء المجلس بدرجة كبيرة بين غزة والضفة الغربية. |
With the flight coming up, I thought she'd call or send a card, but there's been nothing. | Open Subtitles | مع قدوم الرحلة, ظننت انها قد تتصل أو ترسل بطاقة, ولكن لم يكن هناك أي شيء |