"ولكن لم يكن هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • but there was no
        
    • But there wasn't
        
    • But there were no
        
    • But there weren't
        
    • but there was never
        
    • but there has been no
        
    • but there's been
        
    And I was light years from being qualified for the job that he wanted me to do, but there was no one else. Open Subtitles وكنت سنة ضوئية من التعرض للتأهل للحصول على الوظيفة التي انه يريد مني أن أفعل، ولكن لم يكن هناك أحد آخر.
    I wanted see his thing, but there was no one there. Open Subtitles أردت معرفة شيء له، ولكن لم يكن هناك أحد هناك.
    He came off duty and within minutes was nearly dead from a wound in his stomach, but there was no weapon. Open Subtitles إنتهى من خدمتة، و خلال دقائق كان ميتاً تقريباً. بسبب جرح في بطنه. ولكن لم يكن هناك أي سلاح.
    But there wasn't any evidence of V.H. L... in either the mother's medical records or the autopsy report. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك أيّ دليل على وجود الداء بسجلاّت الأم الطبية أو تقرير تشريح الجثة
    Well, for one thing, it's warm in here, But there were no perspiration stains on her blouse. Open Subtitles حسناً، على سبيل المثال الجو حار هنا ولكن لم يكن هناك بقع عرق على قميصها
    The hazard data provided were from internationally recognized sources but there was no evidence of a risk evaluation having been carried out under the prevailing conditions in Thailand. UN والبيانات المقدمة والمتعلقة بالأخطار مأخوذة من مصادر معترف بها دولياً ولكن لم يكن هناك أي دليل على إجراء تقييم للمخاطر يرتبط بالظروف السائدة في تايلند.
    The hazard data provided were from internationally recognized sources but there was no evidence of a risk evaluation having been carried out under the prevailing conditions in Thailand. UN والبيانات المقدمة والمتعلقة بالأخطار مأخوذة من مصادر معترف بها دولياً ولكن لم يكن هناك أي دليل على إجراء تقييم للمخاطر يرتبط بالظروف السائدة في تايلند.
    but there was no consensus in support of the proposal. UN ولكن لم يكن هناك أي توافق في الآراء يدعم هذا الاقتراح.
    There was dissension, but there was no rejection in the sense that we cannot pursue this path, but it is still on the table. UN كان هناك اعتراض ولكن لم يكن هناك أي رفض يمنعنا من المضي في هذا السبيل بل إنه ما زال مطروحاً.
    The hazard data provided were from internationally recognized sources but there was no evidence of a risk evaluation having been carried out under the prevailing conditions in Thailand. UN والبيانات المقدمة والمتعلقة بالأخطار مأخوذة من مصادر معترف بها دولياً ولكن لم يكن هناك أي دليل على إجراء تقييم للمخاطر يرتبط بالظروف السائدة في تايلند.
    but there was no way of knowing whether this particular dream would ever materialize. UN ولكن لم يكن هناك من سبيل لمعرفة ما إذا كان هذا الحلم سوف يتحقق يوما ما.
    In several cases employee contracts had expired, but there was no evidence of renewal in their files. UN وفي عدة حالات، كانت عقود الموظفين قد انتهت، ولكن لم يكن هناك في ملفاتهم ما يدل على تجديدها.
    but there was no forced entry, no sign of a struggle, not a single fingerprint, hair, or fiber that wasn't the victim's. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك آثار للدخول عنوةً أو علامات على المقاومة، لم يجدوا بصمةً واحدة، أو شعر أو ألياف سوى للضحية.
    All the facts pointed to him, but there was no smoking gun. Open Subtitles أشارت كل الوقائع إليه، ولكن لم يكن هناك دليل دامغ.
    Oh, Lucky and I looked for it, But there wasn't any. Open Subtitles أوه .. لاكي وأنا بحثنا عنه ولكن لم يكن هناك أي منه
    And then I thought there might be a six, But there wasn't a six. Open Subtitles .ثم ظننت ربما كانت هناك ستة ولكن لم يكن هناك سادسة
    But there wasn't a reliable test for the virus, and early symptoms were very subtle. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك اختبار موثوق للفيروس وكانت الأعراض المبكرة ماكرة للغاية لم نتمكن من إيقافها
    But there were no signs. Her stomach was flat. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك أي إضارة، معدتها كانت مُسطحة
    But there were no Chi blockers here last night. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك مانعين تشى ليلة أمس
    My apologies, But there weren't any pine needles in my cabinet. Open Subtitles أعتذارتي , ولكن لم يكن هناك أي أبر صنوبر بجعبتي
    Sue was seized pursuant to a search warrant, but there was never a crime charged. Open Subtitles سو وفقا لبحث أمر، ولكن لم يكن هناك جريمة المنسوبة إليه.
    A small number of PLC members in the West Bank have been able to visit Gaza, but there has been no broad-based facilitation of movement of PLC members between Gaza and the West Bank. UN واستطاع عدد قليل من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني في الضفة الغربية أن يزوروا غزة، ولكن لم يكن هناك تسهيل لتحرك أعضاء المجلس بدرجة كبيرة بين غزة والضفة الغربية.
    With the flight coming up, I thought she'd call or send a card, but there's been nothing. Open Subtitles مع قدوم الرحلة, ظننت انها قد تتصل أو ترسل بطاقة, ولكن لم يكن هناك أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus