But if the most important target is relevance, the concept should be geared to what is most relevant. | UN | ولكن لو كان أهم اﻷهداف هو اﻷهمية ينبغي أن يوجه المفهوم نحو ما هو أكثر أهمية. |
But if I don't set that hand, he'll be crippled for life. | Open Subtitles | ولكن لو لم أعالج تلك اليد عندها سيكون معاقاً طوال حياته |
But if the Machine dies, the world we wake up in tomorrow is one none of us wants to see. | Open Subtitles | ولكن لو ماتت الآلة، فإنّ العالم الذي سنستيقظ فيه غدا هُو عالم لا يُودّ أيّ أحدٍ منّا رؤيته. |
I'm not sleeping with my investigator, But if I were, this conversation between us could never take place. | Open Subtitles | أنا لست في علاقه مع محققي ولكن لو كنت كذلك هذه المناقشه بيننا لم تكن لتحدث |
But if you refuse, you need to be here in a court sanctioned treatment facility, under supervision. | Open Subtitles | ولكن لو رفضتي، فأنت بحاجة للمكوث هنا. في قسم علاج المودعين من المحكمة تحت المراقبة. |
But if Charlotte Konig is behind the trust and now she's dead... | Open Subtitles | ولكن لو تشارلوت كونج هيا من وراء الودائع وهيا الأن ميته |
But if she doesn't go to school, she'll have no friends. | Open Subtitles | ولكن لو لم تذهب إلى المدرسة فلن تكون إيّة صداقات |
But if we could, I'd pay him what I'm gonna pay you. | Open Subtitles | ولكن لو استطعنا, كنت لأدفع له مثل ما سوف أدفع لك |
Yes the principal told me to wear a uniform But if Papa finds out he'll get mad. | Open Subtitles | نعم الوكيلة قالت لي علي ارتداء الزي الرسمي ولكن لو عرف بابا سوف يصاب بالجنون |
Hard to say,But if I were Margo Hughes,I'd be taking my time. | Open Subtitles | يصعب تخمين ذلك، ولكن لو كنتُ مارجو هيوز، كنتُ سأخذ وقتي |
But if they were to disappear, the land's ecosystems would collapse. | Open Subtitles | ولكن لو أختفت الحشرات, نظام التوازن البيئي للأرض سوف ينهار |
I changed the plates, But if he checks the registration, Jesus! | Open Subtitles | لقد غيّرت لوحة الأرقام ولكن لو فحص وثيقة التسجيل، ربّاه |
I'm sorry, young man, But if you come around here again, I'll be forced to call security. | Open Subtitles | آسف أيها الشاب ، ولكن لو أتيتَ هنا مرة أخرى ، سأضطر إلى استدعاء الأمن |
But if we do, we can stop this thing from happening, | Open Subtitles | ولكن لو فعلنا، فسنتمكن من منع هذا من أن يحدث |
I don't wanna seem ungrateful, But if it were up to me, | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو جاحدا ولكن لو كان الامر عائد لي |
I agree with everything you said,But if I had said it,I would have used more sophisticated adjectives. | Open Subtitles | أوافقكِ على كل ما قلتِه، ولكن لو كنتُ أنا من يقول لاستخدمتُ صفات أكثر تعقيداً |
But if she calls an executive with no sense of humor. | Open Subtitles | ولكن لو أتصلت على مدير تنفيذي لا يمتلك حس المرح. |
But if that's like a bubble sealing us in, that means this is the only air we've got. | Open Subtitles | ولكن لو كانت هذه كفقاعة تحبسنا في الداخل ذلك يعني أننا لا نملك سوى هذا الهواء |
But, if we play it right, our very own cannon: | Open Subtitles | ولكن, لو فعلناها بشكل صحيح, سوف يكون لدينا مدفع: |
I know how these things can get on top of you, But if you could call her, I'd appreciate it. | Open Subtitles | أعرف كيف يمكن لهذه الأمور أن تؤثر عليك ولكن لو كان يمكنك الاتصال بها ، سأقدّر لك هذا |