ويكيبيديا

    "ولكن ما زلنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but we still
        
    • But we're still
        
    Good, but we still need to get our way Open Subtitles ‫جيد، ولكن ما زلنا بحاجة للحصول على طريقه
    but we still need to deal with Zee and Hera. Open Subtitles ولكن ما زلنا بحاجة إلى التعامل مع زي وهيرا
    but we still need to find cause of death. Open Subtitles ولكن ما زلنا بحاجة الى ايجاد سبب الوفاة.
    but we still failed, and Ferrous Corp detonated that bomb anyway. Open Subtitles ولكن ما زلنا فشلت، وفيروس كورب فجر أن قنبلة على أي حال.
    Look, I've had my doubts like you, But we're still trying to find our feet. Open Subtitles أنظر، أنا لديّ شكوك مثلك ولكن ما زلنا نحاول تثبيت أقدامنا
    but we still haven't identified the object that hit him or the location where he was killed. Open Subtitles ويسبب الموت ولكن ما زلنا لم نحدد الاداة التي ضربته
    Well, it's a privilege to have you onboard, Congressman, but we still need you to turn off your phone, please. Open Subtitles حسنا، بل هو شرف أن يكون لك على متن الطائرة، عضو الكونغرس، ولكن ما زلنا بحاجة لكم ل إيقاف الهاتف الخاص بك، من فضلك.
    Lusitania may be far from Rome, but we still live under Roman law, and Romans are everywhere. Open Subtitles وسيتانيا قد يكون بعيدا عن روما، ولكن ما زلنا نعيش تحت قانون الرومان ، والرومان في كل مكان.
    Good, but we still need to decide what to do with him when he turns up here. Open Subtitles جيد، ولكن ما زلنا نحتاج لقرار ماذا سنفعل معهُ عندما يحضرإليهُنا. إذا جاء لهُنا.
    We'll treat it with anti-inflammatories, but we still need to determine the root cause, and given your other symptoms, we really need to get that X-ray. Open Subtitles سوف نعاجه بمضادات الالتهاب ولكن ما زلنا بحاجة إلى تحديد السبب الجذري للمشكلة ونظرا للأعراض الأخرى التي أصابتك
    Although we've grasped Gojira's primary data, but we still don't know what's the next step. Open Subtitles وعلى الرغم من أننا استوعبنا بيانات غوجيرا الأساسية ولكن ما زلنا لا نعرف ما هي الخطوة التالية
    She may be playing Samaritan's game, but we still got to help her. Open Subtitles قد تكون تلعب مع لعبة السامري ولكن ما زلنا لمساعدتها
    We appreciate that, but we still need to find the girl. Open Subtitles نحن نقدر ذلك، و ولكن ما زلنا بحاجة للعثور على الفتاة.
    Well, it's good we found out who we all are, but we still haven't found out what the hell happened to everybody else. Open Subtitles حسنا، انها جيدة اكتشفنا أننا جميعا الذين هم، ولكن ما زلنا لم يتم العثور على الخروج ما حدث في الجحيم إلى أي شخص آخر.
    Yeah, but we still don't know how you ended up in the hospital. Open Subtitles نعم، ولكن ما زلنا لا نعرف كيف إنتهى بك المطاف في المستشفى
    - Neither are you, but we still need to talk face-to-face. Open Subtitles - لا أنت، ولكن ما زلنا بحاجة الى التحدث وجها لوجه.
    but we still need to find the killer. Open Subtitles ولكن ما زلنا بحاجة الى ايجاد القاتل
    but we still got you for breaking and entering. Open Subtitles ولكن ما زلنا حصلت لك لكسر والدخول.
    You're wimpy bedwetters but we still like you. Open Subtitles أنت بيدويترز ويمبي ولكن ما زلنا مثلك.
    but we still need to run a few tests before we can clear... Open Subtitles ولكن ما زلنا بحاجة لاجراء بعض ... ألاختبارات قبل أن نتمكن من مسح
    We don't know how you survived over there but... we're still analyzing the data. Open Subtitles لا نعلم كيف نجوت هناك ولكن ما زلنا نحلل البيانات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد