the President may limit the time to be allowed for such explanation. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت الذي يسمح به من أجل هذا التعليل. |
the President may limit the time to be allowed for such explanation. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت الذي يُسمح به من أجل هذا التعليل. |
the President may limit the time to be allowed for such explanation. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت الذي يُسمح به من أجل هذا التعليل. |
the President may limit the time to be allowed for such explanation. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت الذي يسمح به من أجل هذا التعليل. |
the Chairman may limit the time to be allowed for such explanations. | UN | وللرئيس أن يحد من الوقت المسوح به لﻹدلاء ببيانات التعليل هذه. |
the Chairperson may, in the course of the discussion of an item, propose to the Committee the limitation of the time to be allowed to speakers, the limitation of the number of times each speaker may speak on any question and the closure of the list of speakers. | UN | وللرئيس أن يقترح على اللجنة، في أثناء مناقشة أحد البنود، تحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يسمح فيها لكل متكلم بأن يتكلم في أية مسألة، وإقفال قائمة المتكلمين. |
the President may limit the time to be allowed for such explanation. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت الذي يسمح به من أجل هذا التعليل. |
the President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد المناقشة. |
the President may limit the time allowed to each speaker. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
the President may limit the time to be allowed for such explanations. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به للإدلاء بهذه التعليلات. |
the President may limit the time to be allowed for such explanations. | UN | وللرئيس أن يحدّد الوقت الذي يسمح به لتعليل التصويت. |
the President may limit the time to be allowed for such explanations. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به للإدلاء ببيانات التعليل هذه. |
the President may limit the time to be allowed for such explanations. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لهذا التعليل. |
the President may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
the President may limit the time to be allowed to speakers under this rule. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به للمتكلمين بموجب هذه المادة. |
the President may limit the time to be allowed for such explanations. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لهذا التعليل. |
the President may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
the President may limit the time to be allowed to speakers under this rule. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به للمتكلمين بموجب هذه المادة. |
the President may call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وللرئيس أن يطلب من أحد المتكلمين مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته لا تتصل بالموضوع قيد المناقشة. |
the President may limit the time allowed to each speaker. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
the Chairman may limit the time to be allowed for such explanations. | UN | وللرئيس أن يحد من الوقت المسوح به لﻹدلاء ببيانات التعليل هذه. |
Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if his/her remarks are not relevant to the subject under discussion. | UN | وتقتصر المناقشة على المسألة المعروضة على اللجنة، وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. |
Brief statements by members consisting solely of explanations of their votes may be permitted by the Chairperson before the voting has commenced or after the voting has been completed. | UN | وللرئيس أن يسمح للأعضاء بالإدلاء ببيانات موجزة تقتصر على تعليل تصويتهم إما قبل بدء عملية التصويت أو بعد الانتهاء منها. |