UNMIS provided extensive technical and logistical support to the electoral process. | UN | وقدمت البعثة دعما تقنيا ولوجستيا واسع النطاق للعملية الانتخابية. |
DFS provides administrative and logistical support to an additional 16 other field-based presences. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقدم إدارة الدعم الميداني دعما إداريا ولوجستيا إلى 16 كيانا آخر تتمركز في الميدان. |
The Department of Field Support provides the Commission with administrative, financial and logistical support. | UN | وتقدم إدارة الدعم الميداني إلى اللجنة دعما إداريا وماليا ولوجستيا. |
UNDOF provides administrative and logistical support to the Observer Group Golan. | UN | وتقدم القوة دعماً إدارياً ولوجستيا لفريق المراقبين في الجولان. |
They reaffirmed their support for the African mission deployed in Burundi by the African Union and appealed once again to donors capable of providing material and logistic support for that mission. | UN | وأكد أعضاء المجلس مجددا دعمهم للبعثة الأفريقية المنتشرة في بوروندي من قبل الاتحاد الأفريقي. كما كرروا نداءهم إلى المانحين القادرين على دعم هذه البعثة الأفريقية ماديا ولوجستيا. |
UNMIK will require a substantial administration component in order to support it administratively and logistically. | UN | وسيلزم توفير عنصر إداري رئيسي للبعثة لدعمها إداريا ولوجستيا. |
DFS provides administrative and logistical support to an additional 16 other field-based presences. | UN | وتقدم إدارة الدعم الميداني دعما إداريا ولوجستيا إلى 16 كيانا آخر تتمركز في الميدان. |
The Panel received excellent operational and logistical support from UNMIS while undertaking its work. | UN | وقد لقي الفريق دعما تنفيذيا ولوجستيا ممتازا من بعثة الأمم المتحدة في السودان خلال اضطلاعه بعمله. |
The Mission has been providing reimbursable administrative and logistical support to the UNHCR/confidence-building measures programme. | UN | تقدم البعثة دعما إدرايا ولوجستيا إلى برنامج تدابير بناء الثقة بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على أن يسدد تكاليفه |
Both missions provide the Panel with administrative and logistical support in connection with its field investigations in Côte d'Ivoire and Sierra Leone. | UN | وتقدم كلتا البعثتين للفريق دعما إداريا ولوجستيا فيما يتعلق بتحقيقاته الميدانية في كوت ديفوار وسيراليون. |
Cooperation with regional organizations should continue and the African Union, in particular, should receive United Nations financial and logistical support. | UN | وقال إن التعاون ينبغي أن يتواصل مع المنظمات الإقليمية، وإن الاتحاد الأفريقي، بصفة خاصة، ينبغي أن يتلقى دعما ماليا ولوجستيا من الأمم المتحدة. |
It implies a political, financial, technical and logistical commitment from the international community and the United Nations system, in order to support and complete the efforts of Africans in that field. | UN | وهو يستدعي التزاما سياسيا وماليا وتقنيا ولوجستيا من المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة بغية دعم وإكمال جهود الأفارقة في هذا الميدان. |
The Gender Unit provided ongoing technical and logistical support to United Nations entities, the Ministry of Family, Women and Social Affairs, and women's NGOs. | UN | قدمت وحدة المسائل الجنسانية دعما تقنيا ولوجستيا مستمرا لكيانات الأمم المتحدة ووزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية والمنظمات النسائية غير الحكومية. |
The Department of Field Support provides administrative and logistical support to an additional 15 field-based presences, as well as a logistical support package to AMISOM. | UN | وتقدم إدارة الدعم الميداني دعما إداريا ولوجستيا إلى 15 كيانا إضافيا يتمركز في الميدان فضلا عن عناصر الدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
54. Various activities related to the organization of the review meetings would require adequate technical and logistical support. | UN | 54 - تتطلب مختلف الأنشطة المتصلة بتنظيم الاجتماعات الاستعراضية دعما تقنيا ولوجستيا كافيا. |
The Secretary-General had also proposed a revised political, military and logistical concept to narrow the gap between expectations that MONUC should be able to enforce peace throughout the Democratic Republic of the Congo and its ability to do so. | UN | وكما اقترح الأمين العام مفهوما سياسيا وعسكريا ولوجستيا منقحا لتضييق الفجوة بين التوقعات بأنه ينبغي أن تكون البعثة قادرة على إنفاذ السلام في أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية وبقدرتها على القيام بذلك. |
:: Attendance at meetings of the Joint Implementation Mechanism (JIM) and sub-Joint Implementation Mechanisms (Sub-JIMs) and both technical and logistical support for their decisions | UN | :: حضور اجتماعات الآلية المشتركة (JIM) والآليـــــات الفرعيــــة (Sub-Jims) ودعم مقرراتها فنيا ولوجستيا |
UNIFIL provides administrative and logistical support to the Observer Group Lebanon (see para. 31 above). | UN | وتقدم اليونيفيل دعما إداريا ولوجستيا لفريق المراقبين في لبنان (انظر أيضا الفقرة 31 أعلاه). |
He also commended the positive role and example of ECOMOG in Sierra Leone, and called on the international community to provide greater financial and logistical support for ECOMOG to facilitate its tasks in Sierra Leone. | UN | وأثنى أيضا على الدور اﻹيجابي الذي أداه فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والقدوة التي أظهرها الفريق وناشد المجتمع الدولي تقديم دعما ماليا ولوجستيا أكبر لفريق المراقبين العسكريين لتسهيل مهمته في سيراليون. |
Cooperation with regional organizations should be continued and the African Union in particular should receive United Nations financial and logistic support. | UN | وينبغي مواصلة التعاون مع المنظمات الإقليمية، كما ينبغي أن يتلقى الاتحاد الأفريقي، بصفة خاصة، دعما ماليا ولوجستيا من الأمم المتحدة. |
It was uniquely placed politically and logistically to develop balanced, consensus-based solutions to matters of security, development and human rights, as an indivisible whole. | UN | فالمنظمة تحتل مكانة فريدة سياسيا ولوجستيا تمكنها من إيجاد حلول متوازنة وقائمة على توافق الآراء لمسائل الأمن والتنمية وحقوق الإنسان، بوصفها كلا لا يتجزأ. |