it was also noted that corporate sustainability is one of the most important ways that business can make a contribution. | UN | ولوحظ أيضا أن استدامة أنشطة الشركات هي أحد أهم السبل التي يمكن بهـا لدوائر الأعمال أن تقدم مساهمة. |
it was also noted that the draft chapters needed updating to reflect the 2011 update to the Model. | UN | ولوحظ أيضا أن مشاريع الفصول بحاجة لاستكمالها بحيث تعكس استكمال اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لعام 2011. |
it was also noted that departures from programmed commitments were not always fully justified in the report. | UN | ولوحظ أيضا أن الخروج عن الالتزامات المبرمجة لم يكن دائما مبررا تبريرا كاملا في التقرير. |
it was also observed that this phase nevertheless raised some important issues that would benefit from further consideration. | UN | ولوحظ أيضا أن هذه المرحلة تثير مع ذلك بعض المسائل الهامة التي ستخضع لمزيد من النظر. |
it was also observed that alternative A did not make reference to regional organizations that provided regional registration systems. | UN | ولوحظ أيضا أن البديل ألف لم يتضمن أي إشارة إلى المنظمات الإقليمية التي توفر نظم تسجيل إقليمية. |
it was also noted that departures from programmed commitments were not always fully justified in the report. | UN | ولوحظ أيضا أن الخروج عن الالتزامات المبرمجة لم يكن دائما مبررا تبريرا كاملا في التقرير. |
it was also noted that the threshold should be sufficient to induce operators to follow best practice in prevention and response. | UN | ولوحظ أيضا أن العتبة ينبغي أن تكون كافية لحث القائمين بالنشاط على اتباع أفضل الممارسات في مجالي المنع والاستجابة. |
it was also noted that in 7 country offices there were inadequate documents to support disbursements made. | UN | ولوحظ أيضا عدم وجود وثائق كافية في 7 مكاتب قطرية لدعم ما تم من منصرفات. |
it was also noted that low-cost energy technologies exist and need to be made available including through partnerships. | UN | ولوحظ أيضا أن تكنولوجيات الطاقة المنخفضة التكلفة موجودة ويلزم إتاحتها، بما في ذلك من خلال الشراكات. |
it was also noted that the mandates of existing regional fisheries management organizations should be updated. | UN | ولوحظ أيضا أنه ينبغي تحديث ولايات ما هو قائم من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك. |
it was also noted that conservation and proper utilization of water resources were of paramount importance for sustaining life on Earth. | UN | ولوحظ أيضا أنَّ حفظ الموارد المائية واستخدامها استخداما سليما يتَّسمان بأهمية بالغة لاستمرار الحياة على كوكب الأرض. |
it was also noted that the burden of caring is unequally shared between women and men. | UN | ولوحظ أيضا أن عبء الرعاية على عاتق النساء والرجال ليس متكافئا. |
it was also noted that sponsoring panellists to attend a meeting was an option. | UN | ولوحظ أيضا أن توفير الرعاية للمشاركين في حلقات النقاش من أجل حضور اجتماع يشكل خيارا من الخيارات. |
it was also observed that the meter totalizing records at the vehicle dispensing point were being adjusted. | UN | ولوحظ أيضا أن هناك تلاعبا في سجلات مجموع عدادات الوقود في محطة تزويد المركبات بالوقود. |
it was also observed that the continued existence of the Council currently entailed no financial implications for the Organization. | UN | ولوحظ أيضا أن استمرار وجود المجلس لا تترتب عليه في الوقت الراهن أي آثار مالية بالنسبة للمنظمة. |
it was also observed that, in providing so many alternatives, the annex could be confusing to States. | UN | ولوحظ أيضا أن المرفق بتقديمه كثير جدا من البدائل، يمكن أن يسبب الارتباك للدول بشأنها. |
it was also observed that the world drug problem in all its aspects undermines sustainable development, political stability and democratic institutions. | UN | ولوحظ أيضا أن مشكلة المخدرات العالمية بجميع جوانبها تقوض التنمية المستدامة، والاستقرار السياسي، والمؤسسات الديمقراطية. |
it was also observed that the right of States to expel aliens entailed their corresponding obligation to readmit their own nationals. | UN | ولوحظ أيضا أن حق الدول في طرد الأجانب يستتبع بالنسبة إليها التزاما موازيا باستقبال مواطنيها المطرودين. |
it was further noted in this connection that silence could indeed constitute a real legal act, as accepted by the doctrine. | UN | ولوحظ أيضا أن السكوت قد يؤدي إلى وجود فعل قانوني بمعنى الكلمة وأن الفقه يوافق على ذلك. |
it was noted that the cost of research could be a barrier, especially in the high seas and for developing countries. | UN | ولوحظ أيضا أن تكلفة البحوث يمكن أن تشكل عائقا، لا سيما في أعالي البحار وبالنسبة للبلدان النامية. |
it was further observed that it was important to avoid any duplication of the work undertaken by the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | ولوحظ أيضا أنه من المهم تفادي أي تكرار للأعمال التي يضطلع بها الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
it has also been noted that Palestinian women have been humiliated and harassed during raids on their homes. | UN | ولوحظ أيضا تعرض الفلسطينيات لﻹهانة والمضايقة خلال الغارات التي تشن على منازلهن. |
Challenges were also noted in identifying encounters with VMEs and in measuring negative impacts on rare species. | UN | ولوحظ أيضا أن التحديات تكتنف تعريف العثور على نظم إيكولوجية بحرية هشة، وقياس الآثار السلبية على الأنواع النادرة. |
it is also noted that the administrative instruction that provides guidance on drafting such documents has not been revised since 1987. | UN | ولوحظ أيضا أن التعليمات الإدارية التي توفر توجيهات بشأن صياغة تلك الوثائق لم تُنقح منذ عام 1987. |
it also noted that further research was required for some provisions in particular in order to ensure that they were compliant with the relevant international instruments. | UN | ولوحظ أيضا لزوم إجراء المزيد من البحث فيما يتعلق ببعض الأحكام وخصوصا من أجل ضمان اتساقها مع الصكوك الدولية ذات الصلة. |
it was observed that any of the topics listed in table 1 of the report could be selected. | UN | ولوحظ أيضا أن أيا من المواضيع المدرجة في الجدول 1 من التقرير يمكن اختياره. |
it has also been observed that the performance of water markets is dependent on contingent circumstances. | UN | ولوحظ أيضا أن أداء أسواق المياه يتوقف على الظروف غير المتوقعة. |
there was also evidence of surplus assets held at a number of missions. | UN | ولوحظ أيضا وجود أصول فائضة في عدد البعثات. |
Smaller decreases in fertility have also been noted in Cameroon, Ghana, Senegal and Zambia. | UN | ولوحظ أيضا انخفاض طفيف في معدلات الخصوبة في زامبيا والسنغال وغانا والكاميرون. |
the remark was also made that under paragraph 2 of article 47, preference was given to the law of the State where the crime had been committed. | UN | ولوحظ أيضا أنه تم بموجب الفقرة ٢ من المادة ٤٧ إعطاء حق اﻷسبقية لقانون الدولة التي ارتكبت فيها الجريمة. |
it had also been noted in the Working Group that a unilateral statement could be made by one or more States jointly or in a concerted manner. | UN | ولوحظ أيضا في الفريق العامل أن الإعلان الانفرادي يمكن أن يصدر أيضا عن دولة أو عدة دول بصورة مشتركة أو بطريقة متفق عليها. |