A discussant commended the Council's referrals of cases in the Sudan and Libya to the International Criminal Court. | UN | وأعرب أحد المشاركين في النقاش عن ثنائه على إحالة المجلس للقضايا في السودان وليبيا إلى المحكمة الجنائية الدولية. |
The delegations of Bahrain, Iran, Kuwait, Libya, Mauritania, Saudi Arabia and the Sudan also sponsored that amendment. | UN | واشتركت في تقديم هذا الاقتراح وفود البحرين وإيران والكويت وليبيا وموريتانيا والمملكة العربية السعودية والسودان. |
It held four special sessions on the human rights situation in Libya and the Syrian Arab Republic. | UN | وعقد أربع دورات استثنائية عن أوضاع حقوق الإنسان في كل من الجمهورية العربية السورية وليبيا. |
The demand for expertise persists and deployments were undertaken to Somalia, the Central African Republic, Libya and the African Union. | UN | ولا يزال الطلب على الخبراء مستمراً حيث تم إيفاد خبراء إلى الصومال وجمهورية أفريقيا الوسطى وليبيا والاتحاد الأفريقي. |
We also commend the efforts of other member states in hosting Syrian brothers especially Egypt and Libya. | UN | كما نشيد بجهود غيرها من الدول الأعضاء التي تؤوي أشقاء سوريين، ولا سيما مصر وليبيا. |
This important agreement between Italy and Libya is an excellent precedent. | UN | إن هذا الاتفاق الهام بين إيطاليا وليبيا يعتبر سابقة ممتازة. |
Last year, Castro visited Iran, Syria and Libya -- all designees on the same list of terrorist-sponsoring States. | UN | وفي العام الماضي، زار كاسترو إيران وسوريا وليبيا وكلها مدرجة على نفس قائمة الدول الراعية للإرهاب. |
The Philippines and Libya have strong and vibrant bilateral ties. | UN | إن الفلبين وليبيا تربطهما علاقات ثنائية قوية ونشطة. |
The fishery research institutions of the region and the national management bodies of Algeria, France, Italy, Libya, Malta, Morocco, Spain and Tunisia | UN | مؤسسات البحوث السمكية بالمنطقة وهيئات الإدارة الوطنية في إسبانيا وإيطاليا وتونس والجزائر وفرنسا وليبيا ومالطة والمغرب. |
Subsequently, Brazil, Colombia, the Congo, Libya and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت أوزبكستان والبرازيل وليبيا وكولومبيا والكونغو فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Those are the solutions bequeathed to us by Muammar Al-Qadhafi. Libya is witness to that. | UN | تلك هي الحلول التي قدمها القذافي للأسرة الدولية، وليبيا أكبر شاهد تنموي على ذلك. |
Mass atrocities committed in Côte d'Ivoire and Libya have been referred to the International Criminal Court. | UN | وأحيلت الفظائع الجماعية المرتكبة في كوت ديفوار وليبيا إلى المحكمة الجنائية الدولية. |
I am sure that, with the support of the United Nations, the peoples of Tunisia, Egypt, Libya and other countries will also enjoy democratic freedoms. | UN | وأنا على يقين بأنه بدعم الأمم المتحدة، ستتمتع شعوب تونس ومصر وليبيا وبلدان أخرى أيضا بالحريات الديمقراطية. |
In North Africa a will for change has found expression in Tunisia, Egypt and Libya. | UN | وفي شمال أفريقيا، هناك إرادة عازمة على التغيير انطلقت في تونس ومصر وليبيا. |
Revolutions in Tunisia, Egypt and Libya have swept aside long-established regimes, and those countries have embarked on the difficult and uncertain path of democratization. | UN | أطاحت ثورات في تونس ومصر وليبيا بنظم قائمة منذ وقت طويل، وشرعت تلك البلدان في السير على الطريق الصعب والغامض لإرساء الديمقراطية. |
We, the delegations of Algeria, Burundi, Djibouti, Ethiopia, Kenya, Libya, Morocco, Rwanda, Somalia, Sudan and Uganda; | UN | نحن مندوبو إثيوبيا وأوغندا وبوروندي والجزائر وجيبوتي ورواندا والسودان والصومال وكينيا وليبيا والمغرب؛ |
This group currently includes the ministers of the interior of Algeria, France, Italy, Libya, Malta, Morocco, Portugal, Tunisia and Spain. | UN | وتضم هذه المجموعة حاليا وزراء داخلية إسبانيا وإيطاليا والبرتغال وتونس والجزائر وفرنسا وليبيا ومالطة والمغرب. |
Countries like Cuba and Libya have felt the crush of sanctions. | UN | فجربت بلدان مثل كوبا وليبيا وطأة الجزاءات الساحقة. |
Libya is flexible, realistic and practical, and it is not against or opposed to any State. | UN | ليبيا مرنة، واقعية، عملية، وليبيا ليست ضد أحد، وليبيا لم تعاد أحدا، ولكنها لا يمكن أن تستجدي أحدا. |
In addition, the Group has exchanged information with the groups of experts on Somalia, the Sudan, Côte d'Ivoire and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد تبادل الفريق المعلومات مع أفرقة الخبراء المعنية بالصومال، والسودان، وكوت ديفوار وليبيا. |
The Heads of State of the Libyan Arab Jamahiriya, South Africa, the United States of America and Zimbabwe were represented by special envoys. | UN | ومثﱠل رؤساء دول جنوب أفريقيا، وزمبابوي، وليبيا مبعوثون خاصون. |
13. It was important to develop consensus on the core issues raised in the Russian and Libyan proposals on sanctions. | UN | 13 - وأكد أن من المهم التوصل إلى توافق بين الآراء بشأن القضايا الأساسية التي أثارتها مقترحات روسيا وليبيا عن الجزاءات. |