the Committee has no objection to the proposed resource requirements for quick-impact projects for 2012. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على المقترحات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد لتمويل المشاريع السريعة الأثر لعام 2012. |
the Committee has no objection to the Secretary-General's proposal. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
the Committee has no objection to the proposed abolitions. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات الإلغاء المقترحة. |
the Committee has no objection to the proposed abolitions. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على الإلغاء المقترح لهذه الوظائف. |
the Committee has no objection to the proposed redeployments, including those for the Strategic Planning Unit. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة، بما فيها تلك الموجهة إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي. |
the Committee has no objection to the proposed redeployments. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة. |
the Committee has no objection to the Secretary-General's proposals for redeployment. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام المتعلقة بنقلها. |
the Committee has no objection to the Secretary-General's proposals. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
the Committee has no objection to these requests for the reasons given by the Secretary-General. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على هذه الطلبات لﻷسباب التي قدمها اﻷمين العام. |
the Committee has no objection to the resources requested to eliminate the backlog. III.9. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على الموارد المطلوبة للتخلص من تراكم الوثائق. |
the Committee has no objection to these requests. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على هذه الطلبات. |
the Committee has no objection to the continuation of this grant. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على استمرار تلك المنحة. |
the Committee has no objection to the financial implications and proposals. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على الآثار المالية والمقترحات. |
the Committee has no objection to the financial implications and proposals. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على الآثار المالية المترتبة وعلى المقترحات. |
the Committee has no objection to the Secretary-General's proposals. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
the Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام. |
the Committee has no objection to the Secretary-General's proposals. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام. |
the Committee has no objection to the proposed abolition of the post. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على اقتراح إلغاء هذه الوظيفة. |
the Committee has no objection to this proposal. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على هذا المقترح. |
the Committee has no objection to this position. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على هذا المنصب. |