He has no need to be frightened of his people. | Open Subtitles | وليس لديه الحاجة إلى أن تكون خائفا من شعبه. |
A man got off that plane, and He has no idea that he'll be dead within the hour. | Open Subtitles | ، سينزل رجل من تلك الطائرة وليس لديه أدنى فكرة عن أنه سوف يموت خلال ساعة |
He doesn't have any... anything to do with this. | Open Subtitles | إنهُ قريبي، وليس لديه.. أيّ صلة بقدومي هنا. |
You were home alone and had no one to play with? | Open Subtitles | لقد كنت في البيت وحده وليس لديه واحد للعب مع؟ |
He's old and tired and has no heart whatsoever. | Open Subtitles | رجل كبير ومتعب ..وليس لديه قلب على الاطلاق |
(i) If the applicant is a newly organized entity and a certified balance sheet is not available, a pro forma balance sheet certified by an appropriate official of the applicant; | UN | ' 1` وإذا كان مقدم الطلب كيانا نُظم حديثا وليس لديه ميزانية عمومية مصدق عليها، تقدم ميزانية تقديرية مصدق عليها من مسؤول مناسب لدى مقدم الطلب؛ |
He has no more money. He has no idea what he's doing. | Open Subtitles | ليس لديه المزيد من المال وليس لديه أدنى فكرة عما يفعله |
He has no further information as to whether the reported use of corporal punishment is an isolated case or if such treatment is generally used in juvenile protection centres. | UN | وليس لديه معلومات أخرى عما إذا كانت العقوبة البدنية المبلغ عنها حالة معزولة أم أنها منتشرة في مراكز حماية الطفل. |
He has no access to phones or computers, and I have made it quite clear to them that he is not to contact either one of you, but if he does, you need to let me know. | Open Subtitles | وليس لديه وصول للهواتف أو الحواسيب وجعلت الأمر واضحاً للغاية لهم أنه لا يجدر به التواصل مع أي منكما |
So I dug a little deeper and he doesn't show up in the 1931 census and He doesn't have a war record. | Open Subtitles | لذا بحثت أكثر فى الأمر وأتضح ان الظابط لم يكنُ .فى التعداد السكانيِ عام 1931 وليس لديه تاريخ فى الحرب |
That bone marrow's only of value to Jaquan Lewis, and He doesn't have $6 million. | Open Subtitles | ذاك نخاع العظم قيمً فقط ل جكوان لويس وليس لديه 6 ملايين دولار |
He doesn't have an angle on the motorcade, he's gonna take out the building's backup propane generator. | Open Subtitles | وليس لديه زاوية على موكب ، وقال انه سيأخذ بها المبنى احتياطية البروبان المولد. |
I needed another 15 grand and had no idea how to get it. | Open Subtitles | أنا في حاجة 15 الكبرى آخر وليس لديه فكرة عن كيفية الحصول عليها. |
He hides in eight years and had no contact with the family, | Open Subtitles | انه يخفي في ثماني سنوات وليس لديه اتصال مع العائلة، |
The Office has provided comments on the informal report and has no additional comments or concerns to raise at this time. | UN | وقد قدم المكتب تعليقات على التقرير غير الرسمي، وليس لديه أي تعليقات أو شواغل إضافية في هذا الوقت. |
Your son is selfish and immature and has no respect for women. | Open Subtitles | ابنك اناني وغير ناضج وليس لديه احترام للمرأة. |
(i) If the applicant is a newly organized entity and a certified balance sheet is not available, a pro forma balance sheet certified by an appropriate official of the applicant; | UN | ' 1` وإذا كان مقدم الطلب كيانا نُظم حديثا وليس لديه ميزانية عمومية مصدق عليها، تقدم ميزانية تقديرية مصدق عليها من مسؤول مناسب لدى مقدم الطلب؛ |
(i) if the applicant is a newly organized entity and a certified balance sheet is not available, a pro forma balance sheet certified by an appropriate official of the applicant; | UN | ' 1` وإذا كان مقدم الطلب كيانا نُظم حديثا وليس لديه ميزانية مراجعة، تقدم ميزانية تقديرية مصدق عليها من مسؤول مختص لدى مقدم الطلب؛ |
It does not have the concept or security permission to go out and acquire open-source intelligence with which to provide direct support to mission operations. | UN | وليس لديه المفهوم أو الإذن الأمني للخروج وجمع استخبارات من مصادر مفتوحة يقدم بها دعماً مباشراً لعمليات البعثات. |
it has no personal memory of the global situation that shaped international policy in the Cold War era. | UN | وليس لديه أي ذاكرة شخصية للحالة العالمية التي رسمت السياسة الدولية في حُقبة الحرب الباردة. |
[Callie] He's been living in his car. He's got no place to stay. | Open Subtitles | كان يعيش في سيارته وليس لديه مكان ليبقى فيه |
That's why he's lived 65 years and doesn't have a single friend. | Open Subtitles | لهذا السبب يعيش لســن الـ 65 عــام وليس لديه صديق واحــد |
Having your own son walk by you and have no idea who you are. | Open Subtitles | عبور ابنك بجانبك وليس لديه فكرة عن ماهيتك |