ويكيبيديا

    "ومؤشرات التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development indicators
        
    • and indicators for
        
    • development indices
        
    • and indicators of
        
    • indicators of development
        
    Human development indicators have clearly improved between 2000 and 2005. UN ومؤشرات التنمية البشرية تحسنت بوضوح بين 2000 و 2005.
    Source: Various IMF reports, World Bank development indicators and other financial sources. UN المصدر: عدة تقارير لصندوق النقد الدولي، ومؤشرات التنمية المعتمدة في البنك الدولي ومصادر مالية أخرى.
    Development of economic and social statistics and human development indicators. UN ٨٥ - وضع إحصاءات اقتصادية واجتماعية ومؤشرات التنمية البشرية.
    Criteria and indicators for sustainable forest management . 35 UN معايير ومؤشرات التنمية المستدامة للغابات
    The specific issues to be addressed are economic statistics, including national accounts; social statistics and human development indicators; and training capacity in statistics. UN والمسائل المحددة التي ستتم معالجتها هي اﻹحصاءات الاقتصادية بما فيها الحسابات القومية؛ واﻹحصاءات الاجتماعية ومؤشرات التنمية الاجتماعية؛ والقدرة على التدريب في مجال اﻹحصاءات.
    This could incorporate, for example, some elements from the methodology used to define the least developed countries, which is based on income, human development indicators and economic and environmental vulnerability. UN وقد يشمل ذلك، مثلا، بعض عناصر المنهجية المستخدمة في تعريف أقل البلدان نموا، والتي تستند إلى الدخل، ومؤشرات التنمية البشرية، ومدى التعرض لأخطار اقتصادية وبيئية.
    The System of Environmental-Economic Accounting and the sustainable development indicators UN نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية ومؤشرات التنمية المستدامة
    :: The Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs has established the SDMX exchange of data linked to the Millennium Development Goals and to other development indicators with a number of countries. UN :: أنشأت شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مبادرة لتبادل البيانات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية ومؤشرات التنمية الأخرى مع عدد من البلدان.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: regional training for policy makers on issues in integrated social policies and social development indicators; UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: تقديم التدريب على الصعيد الإقليمي بشأن المسائل المتعلقة بتكامل السياسات الاجتماعية ومؤشرات التنمية الاجتماعية؛
    Given its perspective on interdependence and its ability to process multidisciplinary data, UNCTAD could highlight the interlinkages between globalization, trade, and development indicators. UN ويستطيع الأونكتاد بفضل نظرته إلى الترابط وقدرته على تجهيز بيانات من مجالات اختصاص متنوعة أن يبرز الصلات بين العولمة والتجارة ومؤشرات التنمية.
    Like other donors, Ireland has also called for social considerations and human development indicators to be an integral part of the initiative. UN ودعت أيرلندا أيضا إلى أن تكون الاعتبارات الاجتماعية ومؤشرات التنمية الإنسانية جزءا أصيلا من المبادرة، أسوة بغيرها من المانحين.
    Ongoing activity of the Secretariat, in cooperation with United Nations organizations and bodies and the regional commissions; reorientation of information around specific Summit goals and targets; simplification of reporting requirements; links with reporting on Millennium Development Goals and sustainable development indicators. UN سيصبح هذا نشاطا مستمرا تضطلع به الأمانة العامة بالتعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة ولجانها الإقليمية؛ وإعادة توجيه المعلومات لتدور حول أهداف ومقاصد محددة لمؤتمر القمة؛ وتبسيط متطلبات الإبلاغ؛ وإقامة صلات مع الأهداف الإنمائية للألفية ومؤشرات التنمية المستدامة.
    That goal is also a necessary precondition for reducing disparities between the developed world and the developing world, particularly in the quality of life, income distribution and human development indicators. UN ويشكل ذلك الهدف شرطا مسبقا ضروريا لتقليل التفاوتات بين العالم المتقدم النمو والعالم النامي، ولا سيما فيما يتعلق بنوعية الحياة وتوزيع الدخل ومؤشرات التنمية البشرية.
    However, continued economic growth is absolutely essential, at least until the large differences between developed and developing countries -- in income, quality of life, human development indicators and levels of poverty and deprivation -- are bridged. UN غير أن استمرار النمو الاقتصادي ضروري حتما، على الأقل إلى غاية تقليص الفوارق الشاسعة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية من حيث الدخول ونوعية الحياة ومؤشرات التنمية البشرية ومستويات الفقر والحرمان.
    Source: Computations by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development, based on World Bank, Global Development Finance and World development indicators, online data. UN المصدر: حسابات الأمانة العامة للأونكتاد بالاستناد إلى بحث للبنك الدولي تحت عنوان: تمويل التنمية العالمية ومؤشرات التنمية في العالم، يمكن الاطلاع عليه على شبكة الإنترنت.
    Household surveys on income and human development indicators do not usually gather information necessary to correlate this data to membership in a particular social group as defined by ethnicity, religion or language. UN فالدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية التي تتناول الدخل ومؤشرات التنمية البشرية لا تجمع المعلومات اللازمة للربط بين هذه البيانات ومجموعة المنتمين إلى فئة اجتماعية معينة ذات خصوصية عرقية أو دينية أو لغوية.
    Intergovernmental seminar of experts on criteria and indicators for sustainable forest management UN نــدوة خبـراء حكوميــة دوليــة عــن معاييـر ومؤشرات التنمية المستدامة للغابات
    Future objectives and indicators for sustainable development must therefore be in line with civil, political, economic and social rights. UN وبناء على ذلك يجب أن تتماشى أهداف ومؤشرات التنمية المستدامة في المستقبل مع الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    Criteria and indicators for sustainable forest management UN ثالثا - معايير ومؤشرات التنمية المستدامة للغابات
    The projects undertaken by the National Solidarity Fund have been instrumental in the development of the populations of remote areas and improved human development indices in these regions. UN ومثلت المشاريع التي أنجزها صندوق التضامن الاجتماعي أداة للنهوض بسكان مناطق الظلّ ومؤشرات التنمية البشرية في تلك المناطق.
    :: Incorporate the principles and indicators of sustainable development into the processes of strategic planning of the development of the national economy; UN :: إدماج مبادئ ومؤشرات التنمية المستدامة في عمليات التخطيط الاستراتيجي لتنمية الاقتصاد الوطني؛
    This will be achieved by organizing training programmes, preparing training material and providing technical assistance, with emphasis on the analytical skills aspects of human resource development and the use of a harmonized set of microeconomic and macroeconomic indicators and tools, as well as economic forecasting models and multidimensional and interdisciplinary indicators of development. UN وسيجري تحقيق ذلك عن طريق تنظيم برامج التدريب وإعداد المواد التدريبية وتوفير المساعدة التقنية، مع التركيز على جوانب المهارات التحليلية لتنمية الموارد البشرية واستخدام مجموعة متوائمة من مؤشرات وأدوات الاقتصاد الكلي والجزئي، فضلا عن نماذج التنبؤ الاقتصادي ومؤشرات التنمية المتعددة الأبعاد والتخصصات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد