Her delegation endorsed the statements made by the Group of 77 and the Rio Group on that issue. | UN | وأعربت عن تأييد وفدها للبيانين اللذين أدلت بهما مجموعة اﻟ ٧٧ ومجموعة ريو بشأن تلك المسألة. |
In 2007, that dispute remained of the utmost concern to the United Nations, OAS and the Rio Group. | UN | وظل هذا الخلاف في عام 2007 يثير قلقا بالغا للأمم المتحدة، ومنظمة البلدان الأمريكية، ومجموعة ريو. |
the Rio Group takes note of the transparency measures taken by some nuclear States with regard to the number of nuclear weapons in their national inventories. | UN | ومجموعة ريو تحيط علما بتدابير الشفافية التي اتخذتها بعض الدول النووية بخصوص عدد الأسلحة النووية في قوائم الجرد الوطنية. |
The Dominican Republic associates itself with the statements delivered on behalf of the Non-Aligned Movement and the Rio Group. | UN | وتؤيد الجمهورية الدومينيكية البيانين اللذين أُدلي بهما نيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة ريو. |
My delegation associates itself with the statements made on behalf of the Non-Aligned Movement and the Rio Group. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أُدلي بهما بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة ريو. |
Lastly, we fully support in their entirety the statements delivered on behalf of the G-77 and China, and the Rio Group. | UN | وأخيراً نؤيد تأييداً كاملاً كل البيانات التي أُدلي بها باسم مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة ريو. |
Costa Rica aligned itself with the statements made on behalf of the Group of 77 and China and on behalf of the Rio Group. | UN | وأفاد بأن كوستاريكا تؤيد البيانين اللذين أدلي بهما باسم مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة ريو. |
the Rio Group was prepared to negotiate with a view to reaching a consensus based on Member States' common interests. | UN | ومجموعة ريو مستعدة للتفاوض بغرض الوصول إلى توافق للآراء قائم على المصالح المشتركة للدول الأعضاء. |
In that connection, he expressed gratitude for the ongoing support of the Caribbean Community and the Rio Group. | UN | وفي هذا الصدد عبر عن تقديره للدعم الذي تقدمه حاليا الجماعة الكاريبية ومجموعة ريو. |
Turning now to the question of methods of work, the Rio Group stands ready to consider ways and means of strengthening the effectiveness of the work of the Commission. | UN | وأنتقل الآن إلى مسألة أساليب العمل، ومجموعة ريو على استعداد للنظر في أساليب وطرق تعزيز فعالية عمل الهيئة. |
the Rio Group called upon the Committee to adopt the resolution by consensus. | UN | ومجموعة ريو تدعو اللجنة إلى اعتماد القرار بتوافق الآراء. |
the Rio Group reiterates its position in favour of a total ban on nuclear testing and stresses the need for universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including by all nuclear-weapon States. | UN | ومجموعة ريو تكرر الإعراب عن موقفها المؤيد للحظر الشامل للتجارب النووية وتشدد على ضرورة الانضمام العالمي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية. |
The President of Ecuador, Lucio Gutiérrez, and the Rio Group, have understood that. | UN | وقد أدرك رئيس إكوادور، لوسيو غوتيريس، ومجموعة ريو ذلك. |
the Rio Group is convinced that the total elimination of weapons of mass destruction is the best way to achieve international peace and security. | UN | ومجموعة ريو مقتنعة بأن القضاء التام على أسلحة الدمار الشامل هو أفضل سبيل لتحقق السلام والأمن الدوليين. |
My delegation associates itself with the statements made by the New Agenda Coalition and the Rio Group. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ائتلاف البرنامج الجديد ومجموعة ريو. |
the Rio Group calls on the parties to restore security for the civilian population and to allow for the provision of indispensable humanitarian assistance. | UN | ومجموعة ريو تدعو الطرفين إلى أن يحفظا الأمن للسكان المدنيين وأن يسمحا بتقديم المساعدة الإنسانية التي لا غنى عنها. |
the Rio Group wishes to reiterate its desire to cooperate with the rest of the international community in achieving a just and lasting solution to the conflict. | UN | ومجموعة ريو تود أن تؤكد مجددا رغبتها في التعاون مع سائر المجتمع الدولي في تحقيق حل عادل ودائم للصراع. |
Accordingly, our Republic has built strategic alliances through the Caribbean Community, the Rio Group and, more recently, the Association of Caribbean States, comprising countries of the wider Caribbean. | UN | لذلك قامت جمهوريتنا ببناء تحالفات استراتيجية عن طريق اتحاد الكاريبي ومجموعة ريو ومؤخرا رابطة دول البحر الكاريبي التي تتألف من بلدان منطقــــة الكاريبي بمعناهــا الواسع. |
71. the Rio Group rejected measures and policies that discriminated against or violated the rights of migrants. | UN | ٧١ - ومجموعة ريو ترفض التدابير والسياسات التمييزية، أو التدابير والسياسات التي تمس حقوق المهاجرين. |
With regard to high-level posts, his delegation endorsed the remarks of the Group of 77 and the Rio Group. | UN | وأضاف، فيما يتعلق بوظائف الرتب العليا، أن الوفد الكوبي يؤيد مجموعة اﻟ ٧٧ ومجموعة ريو فيما أبدتاه من ملاحظات. |
European Union and Rio Group (informal meeting) | UN | الاتحاد الأوروبي ومجموعة ريو (جلسة غير رسمية) |