"ومجموعة ريو" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Rio Group
        
    • and Rio Group
        
    Her delegation endorsed the statements made by the Group of 77 and the Rio Group on that issue. UN وأعربت عن تأييد وفدها للبيانين اللذين أدلت بهما مجموعة اﻟ ٧٧ ومجموعة ريو بشأن تلك المسألة.
    In 2007, that dispute remained of the utmost concern to the United Nations, OAS and the Rio Group. UN وظل هذا الخلاف في عام 2007 يثير قلقا بالغا للأمم المتحدة، ومنظمة البلدان الأمريكية، ومجموعة ريو.
    the Rio Group takes note of the transparency measures taken by some nuclear States with regard to the number of nuclear weapons in their national inventories. UN ومجموعة ريو تحيط علما بتدابير الشفافية التي اتخذتها بعض الدول النووية بخصوص عدد الأسلحة النووية في قوائم الجرد الوطنية.
    The Dominican Republic associates itself with the statements delivered on behalf of the Non-Aligned Movement and the Rio Group. UN وتؤيد الجمهورية الدومينيكية البيانين اللذين أُدلي بهما نيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة ريو.
    My delegation associates itself with the statements made on behalf of the Non-Aligned Movement and the Rio Group. UN ويؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أُدلي بهما بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة ريو.
    Lastly, we fully support in their entirety the statements delivered on behalf of the G-77 and China, and the Rio Group. UN وأخيراً نؤيد تأييداً كاملاً كل البيانات التي أُدلي بها باسم مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة ريو.
    Costa Rica aligned itself with the statements made on behalf of the Group of 77 and China and on behalf of the Rio Group. UN وأفاد بأن كوستاريكا تؤيد البيانين اللذين أدلي بهما باسم مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة ريو.
    the Rio Group was prepared to negotiate with a view to reaching a consensus based on Member States' common interests. UN ومجموعة ريو مستعدة للتفاوض بغرض الوصول إلى توافق للآراء قائم على المصالح المشتركة للدول الأعضاء.
    In that connection, he expressed gratitude for the ongoing support of the Caribbean Community and the Rio Group. UN وفي هذا الصدد عبر عن تقديره للدعم الذي تقدمه حاليا الجماعة الكاريبية ومجموعة ريو.
    Turning now to the question of methods of work, the Rio Group stands ready to consider ways and means of strengthening the effectiveness of the work of the Commission. UN وأنتقل الآن إلى مسألة أساليب العمل، ومجموعة ريو على استعداد للنظر في أساليب وطرق تعزيز فعالية عمل الهيئة.
    the Rio Group called upon the Committee to adopt the resolution by consensus. UN ومجموعة ريو تدعو اللجنة إلى اعتماد القرار بتوافق الآراء.
    the Rio Group reiterates its position in favour of a total ban on nuclear testing and stresses the need for universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including by all nuclear-weapon States. UN ومجموعة ريو تكرر الإعراب عن موقفها المؤيد للحظر الشامل للتجارب النووية وتشدد على ضرورة الانضمام العالمي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية.
    The President of Ecuador, Lucio Gutiérrez, and the Rio Group, have understood that. UN وقد أدرك رئيس إكوادور، لوسيو غوتيريس، ومجموعة ريو ذلك.
    the Rio Group is convinced that the total elimination of weapons of mass destruction is the best way to achieve international peace and security. UN ومجموعة ريو مقتنعة بأن القضاء التام على أسلحة الدمار الشامل هو أفضل سبيل لتحقق السلام والأمن الدوليين.
    My delegation associates itself with the statements made by the New Agenda Coalition and the Rio Group. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ائتلاف البرنامج الجديد ومجموعة ريو.
    the Rio Group calls on the parties to restore security for the civilian population and to allow for the provision of indispensable humanitarian assistance. UN ومجموعة ريو تدعو الطرفين إلى أن يحفظا الأمن للسكان المدنيين وأن يسمحا بتقديم المساعدة الإنسانية التي لا غنى عنها.
    the Rio Group wishes to reiterate its desire to cooperate with the rest of the international community in achieving a just and lasting solution to the conflict. UN ومجموعة ريو تود أن تؤكد مجددا رغبتها في التعاون مع سائر المجتمع الدولي في تحقيق حل عادل ودائم للصراع.
    Accordingly, our Republic has built strategic alliances through the Caribbean Community, the Rio Group and, more recently, the Association of Caribbean States, comprising countries of the wider Caribbean. UN لذلك قامت جمهوريتنا ببناء تحالفات استراتيجية عن طريق اتحاد الكاريبي ومجموعة ريو ومؤخرا رابطة دول البحر الكاريبي التي تتألف من بلدان منطقــــة الكاريبي بمعناهــا الواسع.
    71. the Rio Group rejected measures and policies that discriminated against or violated the rights of migrants. UN ٧١ - ومجموعة ريو ترفض التدابير والسياسات التمييزية، أو التدابير والسياسات التي تمس حقوق المهاجرين.
    With regard to high-level posts, his delegation endorsed the remarks of the Group of 77 and the Rio Group. UN وأضاف، فيما يتعلق بوظائف الرتب العليا، أن الوفد الكوبي يؤيد مجموعة اﻟ ٧٧ ومجموعة ريو فيما أبدتاه من ملاحظات.
    European Union and Rio Group (informal meeting) UN الاتحاد الأوروبي ومجموعة ريو (جلسة غير رسمية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus