ويكيبيديا

    "ومحكمة التحكيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Court of Arbitration
        
    ELSA Bremen, Institutional Study Visit to The Hague: International Court of Justice and to the Permanent Court of Arbitration; UN فرع الرابطة في بريمن، زيارة دراسية مؤسسية إلى لاهاي: محكمة العدل الدولية ومحكمة التحكيم الدائمة؛
    The examples of the Universal Postal Union and the Permanent Court of Arbitration were mentioned in this respect. UN واستشهد في هذا الصدد بحالتي الاتحاد البريدي العالمي ومحكمة التحكيم الدائمة.
    The Permanent Court of Arbitration is the only institution, other than the organs of the League of Nations and the United Nations, to be mentioned in the Charter by name. UN ومحكمة التحكيم الدائمة هي المؤسسة الوحيدة، بخلاف عصبة اﻷمم واﻷمم المتحدة، المذكورة في الميثاق بالاسم.
    In addition to his teaching duties within China, Judge Li is a member of the Institute of International Law and a member of the Permanent Court of Arbitration. UN والقاضي لي، بالاضافة إلى واجباته في مجال التدريس بالصين، عضو في كل من معهد القانون الدولي ومحكمة التحكيم الدائمة.
    We may soon have three in The Hague alone: the International Court of Justice, the Permanent Court of Arbitration, and the new international criminal court for crimes committed in the former Yugoslavia. UN وقد تكون لدينا قريبا ثلاث منها في لاهاي وحدها: محكمة العدل الدولية ومحكمة التحكيم الدائمة والمحكمة الدولية الجديدة للجرائم التي ارتكبت في يوغوسلافيا السابقة.
    He was governor of Egypt to the Common Fund for Commodities and representative of Egypt to the International Court of Justice, the International Criminal Court, the Permanent Court of Arbitration and the Hague Conference on Private International Law. UN كان محافظ مصر في الصندوق المشترك للسلع الأساسية، وممثل مصر في محكمة العدل الدولية، والمحكمة الجنائية الدولية، ومحكمة التحكيم الدائمة، ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.
    Ambassador of Egypt to the Kingdom of the Netherlands, Governor of Egypt to the Common Fund for Commodities and representative of Egypt to the International Court of Justice, the International Criminal Court, the Permanent Court of Arbitration and the Hague Conference on Private International Law. UN سفير مصر لدى مملكة هولندا، ومحافظ مصر في الصندوق المشترك للسلع الأساسية، وممثل مصر في محكمة العدل الدولية، والمحكمة الجنائية الدولية ومحكمة التحكيم الدائمة، ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.
    Other users include officials of related international organizations, the Permanent Court of Arbitration, the Carnegie Foundation, embassies, and counsels in cases before the Court. UN ويستعملها أيضا مسؤولو المنظمات الدولية ذات الصلة، ومحكمة التحكيم الدائمة، ومؤسسة كارنيغي، والسفارات والمحامون في القضايا المعروضة على المحكمة.
    It welcomed the suggestion that preliminary discussions should be held on substantive plans and arrangements, and that the cooperation of the International Court of Justice, the Permanent Court of Arbitration and relevant international organizations should be sought. UN وأعرب عن ترحيبه بالاقتراح الداعي إلى عقد مناقشة أولية بشأن الخطط والترتيبات الموضوعية وإلى التماس تعاون محكمة العدل الدولية ومحكمة التحكيم الدائمة والمنظمات الحكومية الدولية المعنية.
    Judicial power is exercised by the independent courts and, in the highest instance, the Constitutional Court of the Azerbaijani Republic, the Supreme Court of the Azerbaijani Republic and the High Court of Arbitration of the Azerbaijani Republic, each within the limits of its authority. UN وتمارس المحاكم المستقلة السلطة القضائية، وفي أعلى درجة، المحكمة الدستورية لجمهورية أذربيجان، والمحكمة العليا لجمهورية أذربيجان، ومحكمة التحكيم العليا لجمهورية أذربيجان، كل منها في حدود سلطتها.
    Therefore, the States parties to the Hague Conventions consider that both the United Nations and the Permanent Court of Arbitration would benefit extensively from the granting of observer status to the Permanent Court of Arbitration in terms similar to those that have been prescribed for other intergovernmental organizations. UN ولذا، ترى الدول اﻷطراف في اتفاقيتي لاهاي أن كلا من اﻷمم المتحدة ومحكمة التحكيم الدائمة ستستفيد كثيرا من منح محكمة التحكيم الدائمة مركز المراقب، وفقا للشروط المماثلة المقررة بالنسبة للمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى. ــ ــ ــ ــ ــ
    The session was attended by observers from the following international intergovernmental organizations invited by the Commission: Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO), International Cotton Advisory Committee (ICAC) and Permanent Court of Arbitration (PCA). UN 11- وحضر الدورة مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية بدعوة من اللجنة: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية واللجنة الاستشارية الدولية للقطن ومحكمة التحكيم الدائمة.
    9. The session was also attended by observers from the following international intergovernmental organizations invited by the Commission: Asian African Legal Consultative Organization, European Community and Permanent Court of Arbitration. UN 9- وحضر الدورة أيضا بدعوة من اللجنة مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، والجماعة الأوروبية، ومحكمة التحكيم الدائمة.
    9. At the opening of the Workshop, introductory statements were made by representatives of the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands, the Permanent Court of Arbitration and the United Nations Secretariat. UN 9- لدى افتتاح حلقة العمل، ألقى كلمة استهلالية ممثلو كل من وزارة الخارجية الهولندية ومحكمة التحكيم الدائمة والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    These are the Supreme Court of the Azerbaijani Republic; the Supreme Court of the Nakhichevan Autonomous Republic; the Baku City Court; the district (town) people's courts; military tribunals; the High Court of Arbitration. UN وهذه المحاكم هي: محكمة جمهورية أذربيجان العليا؛ المحكمة العليا لجمهورية ناخيتشيفان ذات الحكم الذاتي؛ ومحكمة مدينة " باكو " ؛ والمحاكم الشعبية الجزئية؛ والمحاكم العسكرية؛ ومحكمة التحكيم العليا.
    The session was attended by observers from the following invited international intergovernmental organizations: Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO), International Cotton Advisory Committee (ICAC) and Permanent Court of Arbitration (PCA). UN 8- وحضر الدورة مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية بدعوة من اللجنة: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، واللجنة الاستشارية الدولية للقطن، ومحكمة التحكيم الدائمة.
    The session was attended by observers from the following international intergovernmental organizations invited by the Commission: Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO), MERCOSUR and Permanent Court of Arbitration (PCA). UN 14- وحضر الدورة مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية بدعوة من اللجنة: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، والسوق المشتركة لأمريكا الجنوبية، ومحكمة التحكيم الدائمة.
    10. Study visits were arranged for the fellows to the International Court of Justice, the Permanent Court of Arbitration, the International Criminal Court and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN 10 - ونُظِّمت للزملاء زيارات دراسية إلى محكمة العدل الدولية، ومحكمة التحكيم الدائمة، والمحكمة الجنائية الدولية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Special courts - the Constitutional Court, the competence of which is laid down in the Constitution (art. 125), and the High Court of Arbitration - have a particular place in the judicial system. UN ٧٣- وللمحاكم الخاصة - المحكمة الدستورية التي يحدد اختصاصها بموجب الدستور )المادة ٥٢١(، ومحكمة التحكيم العليا - مكانة خاصة في النظام القضائي.
    When the General Assembly, in 1989, declared the period 1990-1999 " United Nations Decade of International Law " , an important commemorative link was established between the United Nations and the Permanent Court of Arbitration, as the end of the Decade will coincide with the celebration by the Permanent Court of Arbitration of the completion of its first 100 years of service to the international community. UN وعندما قامت الجمعية العامة في عام ١٩٨٩، بإعلان الفترة ١٩٩٠-١٩٩٩ " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " ، نشأت علاقة تذكارية هامة بين اﻷمم المتحدة ومحكمة التحكيم الدائمة، نظرا الى أن نهاية العقد ستتزامن مع احتفال المحكمة باستكمال أول ١٠٠ عام في مجال أداء خدماتها للمجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد