ويكيبيديا

    "ومدونات قواعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and codes of
        
    • the codes of
        
    • Observance of
        
    • and the codes
        
    • regulations and codes
        
    Development of law, guidelines and codes of ethics relating to space activities UN وضع قوانين ومبادئ توجيهية ومدونات قواعد أخلاقية فيما يتعلق بالأنشطة الفضائية
    In this spirit, Israel has joined several conventions and codes of conducts in the field of nuclear safety and security. UN ومن هذا المنطلق، انضمت إسرائيل إلى العديد من الاتفاقيات ومدونات قواعد السلوك المتعلقة بالسلامة والأمن النوويين.
    The need for the development of strict guidelines and codes of conduct was stressed as crucial. UN وجرى التشديد على ضرورة وضع مبادئ توجيهية ومدونات قواعد سلوك صارمة بوصف ذلك أمراً حاسماً.
    The extent to which the principles and provisions of the Convention have been incorporated in professional training curricula and codes of conduct or regulations; UN مدى إدراج مبادئ وأحكام الاتفاقية في مناهج التدريب المهني ومدونات قواعد السلوك أو اللوائح؛
    I have made available to troop-contributors a number of texts on human rights obligations and codes of conduct. UN لقد وفرت للمساهمين بقوات عدة نصوص عن التزامات حقوق الإنسان ومدونات قواعد السلوك.
    The extent to which the principles and provisions of the Convention have been incorporated in professional training curricula and codes of conduct or regulations; UN مدى إدراج مبادئ وأحكام الاتفاقية في مناهج التدريب المهني ومدونات قواعد السلوك أو اللوائح؛
    In this spirit, Israel has joined several conventions and codes of conduct in the field of nuclear safety and security. UN ومن هذا المنطلق، انضمت إسرائيل إلى العديد من الاتفاقيات ومدونات قواعد السلوك المتعلقة بالسلامة والأمن النوويين.
    The extent to which the principles and provisions of the Convention have been incorporated in professional training curricula and codes of conduct or regulations; UN مدى إدراج مبادئ وأحكام الاتفاقية في مناهج التدريب المهني ومدونات قواعد السلوك أو اللوائح؛
    In fact, such charters and codes of conduct were rarely enforced and had little impact on corporate behaviour. UN وفي حقيقة الأمر، فإن مثل هذه المواثيق ومدونات قواعد السلوك قلما تُنفّذ وقلما تؤثر على تصرفات الشركات.
    UNMIT provided key legal advice and support for the drafting of electoral regulations, procedures and codes of conduct. UN كما قدمت البعثة مشورة ودعما قانونيين أساسيين لصياغة الأنظمة والإجراءات ومدونات قواعد السلوك الانتخابية.
    In this spirit, Israel has joined several conventions and codes of conducts in the field of nuclear safety and security. UN ومن هذا المنطلق، انضمت إسرائيل إلى العديد من الاتفاقيات ومدونات قواعد السلوك المتعلقة بالسلامة والأمن النوويين.
    Guidance and codes of practice may be useful but it is still the organization's responsibility to manage risks UN يمكن أن تكون التوجيهات ومدونات قواعد الممارسة مفيدة لكن إدارة المخاطر تظل مسؤولية المنظمة
    Some Reflections on the Ethic Norms and codes of Conduct for Scientists Majoring in Biosciences UN أفكار عن الأخلاقيات ومدونات قواعد السلوك الموضوعة للعلماء المتخصصين في علوم الحياة
    The extent to which the principles and provisions of the Convention have been incorporated in professional training curricula and codes of conduct or regulations; UN مدى إدراج مبادئ وأحكام الاتفاقية في مناهج التدريب المهني ومدونات قواعد السلوك أو اللوائح؛
    Recalling also relevant conventions, declarations, recommendations and codes of practice of the International Labour Organization, UN وإذ يشير أيضاً إلى الاتفاقيات والإعلانات والتوصيات ومدونات قواعد الممارسات ذات الصلة لمنظمة العمل الدولية،
    Recalling also relevant conventions, declarations, recommendations and codes of practice of the International Labour Organization, UN وإذ يشير أيضاً إلى الاتفاقيات والإعلانات والتوصيات ومدونات قواعد الممارسات ذات الصلة لمنظمة العمل الدولية،
    Developing strategic plans and codes of conduct for defence and security forces UN وضع الخطط الاستراتيجية ومدونات قواعد السلوك لقوى الدفاع والأمن
    :: Eco-labelling and codes of conduct for advertising. UN :: وضع العلامات الايكولوجية ومدونات قواعد السلوك للدعاية.
    The extent to which the principles and provisions of the Convention have been incorporated in professional training curricula and codes of conduct or regulations; UN مدى إدراج مبادئ وأحكام الاتفاقية في مناهج التدريب المهني ومدونات قواعد السلوك أو اللوائح؛
    The issue of moral standards is very current. Ethics and codes of conduct are gaining significance. UN وتعد مسألة المعايير الأخلاقية من المسائل الآنية، مما يفسر تزايُد أهمية الأخلاقيات ومدونات قواعد السلوك.
    Several other laws are awaiting consideration and approval and are expected to be finalized in the year 2000, such as the law to increase fairness and transparency in the promotion process of high-level government officials and the codes of conduct for government officials' receipt of assets and other benefits. UN وهناك عدة قوانين أخرى لم يتم النظر فيها والموافقة عليها بعد، ويتوقع اعتمادها بصورة نهائية في عام 2000، ومن هذه القوانين، قانون تعزيز العدالة والشفافية في عملية ترقية كبار الموظفين الحكوميين، ومدونات قواعد السلوك المنظمة لتلقي الموظفين الحكوميين للأصول وغيرها من المستحقات.
    The speaker elaborated on measures that the Board was undertaking to implement recommendations received from the World Bank Reports on Observance of Standards and Codes (ROSCs). UN وعرض المتحدث بالتفصيل التدابير التي يتخذها المجلس لتنفيذ التوصيات الواردة في تقارير البنك الدولي المتعلقة بالامتثال للمعايير ومدونات قواعد السلوك.
    4. The United States indicated that, while safeguarding due process, laws and administrative policies foresaw disciplinary measures for the violation of regulations and codes of conduct. UN 4- وأفادت الولايات المتحدة بأن القوانين والسياسات الادارية، بينما هي تحافظ على الأصول القانونية، فهي تنص على تدابير تأديبية على انتهاك اللوائح التنظيمية ومدونات قواعد السلوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد