Tell the captain to lift anchor, and once he has made his way out of Boston Harbor, | Open Subtitles | أخبر القبطان لرفع مرساة، ومرة واحدة كان قد جعل ه طريقة للخروج من ميناء بوسطن، |
22. The Group of Friends met three times, twice at the level of permanent representatives and once at ministerial level. | UN | 22 - واجتمع فريق الأصدقاء ثلاث مرات، منها مرتان على مستوى الممثل الدائم ومرة واحدة على المستوى الوزاري. |
The Presiding Officers will meet on three occasions in the coming biennium: twice in 2010 and once in 2011. | UN | وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين المقبلة: مرتين في عام 2010 ومرة واحدة في عام 2011. |
13. Sessions of the CRIC shall be held during and once between each of the ordinary sessions of the COP. | UN | 13- تُعقد دورات اللجنة أثناء الدورات العادية لمؤتمر الأطراف ومرة واحدة بين كل دورة وأخرى من هذه الدورات. |
on an ad hoc and one-time basis only, without setting a precedent and without prejudicing the outcome of its consideration of the sustainability and establishment of the mechanism and modalities of the Development Account; | UN | وذلك على أساس مخصص ومرة واحدة فحسب دون أن تشكل سابقة ودون المساس بنتائج نظرها في استدامة حساب التنمية وإنشاء آليته وطرائقه؛ |
And one time with the cousin and her little one. | Open Subtitles | ومرة واحدة مع ابنة عمك بعضوها الصغير . |
8. Sessions of the Committee shall be held during and once between each of the ordinary sessions of the Conference of the Parties. | UN | تعقـد دورات اللجنـة أثناء انعقـاد دورات مؤتمـر الأطراف العادية ومرة واحدة بين كل دورة من هذه الدورات. |
The Presiding Officers will meet on three occasions in the coming biennium: twice in 2006 and once in 2007. | UN | وستجتمع هيئة الرئاسة في ثلاث مناسبات، مرتان في عام 2006، ومرة واحدة في عام 2007. |
The five eminent persons would meet twice in Geneva in 2002 and once in 2003; | UN | وسيجتمع الأشخاص البارزون الخمسة مرتين في جنيف خلال عام 2002 ومرة واحدة في عام 2003؛ |
The five eminent persons will meet twice in Geneva in 2002 and once in 2003. | UN | وسيجتمع الأشخاص البارزون الخمسة مرتين في جنيف خلال عام 2002 ومرة واحدة في عام 2003؛ |
The Group holds sessions three times a year, twice in Geneva and once in an appropriate location determined by the Working Group. | UN | ويعقد الفريق ثلاث دورات في السنة، مرتين في جنيف ومرة واحدة في موقع مناسب يحدده الفريق العامل. |
It is composed of three Member States and meets twice a year in Geneva and once a year in New York. | UN | وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء، وتجتمع مرتين في السنة في جنيف ومرة واحدة في نيويورك. |
The Advisory Board has met six times in total and once since the publication of the ninth annual progress report. | UN | وقد اجتمع المجلس الاستشاري إجمالا ست مرات، ومرة واحدة منذ نشر التقرير المرحلي السنوى التاسع. |
I mean, we see each other a ton now, and once we're shacked up, it's gonna be all Toby all the time. | Open Subtitles | أعني، نرى بعضنا البعض طن الآن، ومرة واحدة نحن مكدسة، انها ستعمل يكون كل توبي في كل وقت. |
You need to feed the chickens twice a day and once a week you need to clean out the whole place. | Open Subtitles | تحتاجي لإطعام الدجاج مرتين في اليوم ومرة واحدة في الأسبوع تحتاجي لتنظيف المكان كله |
Max Lord says he's very close to finding the source of the Myriad wave, and once he does, I'll have my mission. | Open Subtitles | ماكس الرب يقول انه قريب جدا من النتيجة مصدر موجة لا تعد ولا تحصى، ومرة واحدة يفعل، وسوف يكون لي مهمتي. |
I'll be over you again in minutes, and once my tanks are on empty, | Open Subtitles | وسوف يكون على مدى لكم مرة أخرى في غضون دقائق، ومرة واحدة الدبابات بلادي هي في فارغة، |
You applied three times to the police academy and once to the FBI. | Open Subtitles | أنت تقدمت ثلاث مرات لأكاديمية الشرطة ومرة واحدة لمكتب التحقيقات الفيدرالي |
and once he is, he will never see the light of day again. | Open Subtitles | ومرة واحدة هو، وقال انه لن ترى النور مرة أخرى. |
on an ad hoc and one-time basis only, without setting a precedent and without prejudicing the outcome of its consideration of the sustainability and establishment of the mechanism and modalities of the Development Account; | UN | وذلك على أساس مخصص ومرة واحدة فحسب دون أن تشكل سابقة ودون المساس بنتائج نظرها في استدامة حساب التنمية وإنشاء آليته وطرائقه؛ |
And one time, I tried. | Open Subtitles | ومرة واحدة ، حاولت. |