The verification regime includes the International Monitoring System (IMS), the International data centre and the on-site inspection regime. | UN | ويشمل نظام التحقق نظام الرصد الدولي، ومركز البيانات الدولي ونظام التفتيش في الموقع. |
The verification regime includes the International Monitoring System (IMS), the International data centre and the on-site inspection regime. | UN | ويشمل نظام التحقق نظام الرصد الدولي، ومركز البيانات الدولي ونظام التفتيش في الموقع. |
The Friends of the Chair held consultations with delegations on the International Monitoring System, the International data centre and on-site inspections. | UN | وأجرى أصدقاء الرئيس مشاورات مع الوفود بشأن نظام الرصد الدولي ومركز البيانات الدولي وعمليات التفتيش الموقعي. |
The data centre is equipped with a fully functional storage area network, Centralized Disk Library, and tape back-up solution. | UN | ومركز البيانات مجهز بشبكة تخزين تعمل بشكل كامل، ومكتبة أقراص مركزية وحل لنظام احتياطي للأشرطة. |
The present report also provides an update on the status of the associated costs and the secondary data centre requirements. | UN | ويقدم أيضا هذا التقرير المستجدات في حالة الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالمشروع، ومركز البيانات الثانوي. |
Total, associated costs and secondary data centre | UN | مجموع التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي |
Associated costs and the secondary data centre | UN | التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي |
Total, associated costs and secondary data centre | UN | مجموع التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي |
Financing the associated costs and the secondary data centre | UN | تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي |
VI. Financing of the associated costs and the secondary data centre | UN | سادسا - تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي |
XIII. Financial status of associated costs and secondary data centre | UN | ثالث عشر - الوضع المالي فيما يخص التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي |
40. The variance was mainly attributable to delays in establishing contracts for various projects, including a main office building, data centre and design services. | UN | 40 - يُعزى الفرق بشكل رئيسي إلى التأخّر في إبرام عقود مشاريع شتى، ومنها مشاريع مبنى المكاتب الرئيسي ومركز البيانات وخدمات التصميم. |
B. Associated costs and the secondary data centre | UN | باء - التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي |
The information will be provided as an addendum to the eleventh annual progress report and will include proposals for financing the accumulated expenditures of the associated costs and the secondary data centre. | UN | وسيجري توفير المعلومات في صورة إضافة إلى التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر، وستشمل مقترحات عن تمويل النفقات المجّمعة للتكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي. |
The estimated total for the fit-out of both the office space and data centre and the rent for the first two years is $20,879,200, as presented in table 3 below. | UN | ويرد في الجدول 3 الوارد أدناه مجموع التكاليف التقديرية لتجهيز كل من الحيز المكتبي ومركز البيانات فضلا عن الأجرة المترتبة في السنتين الأوليين بمبلغ 200 879 20 دولار. |
The Ad Hoc Committee benefits from the advice of the technical experts and the practical experience acquired through simulation of elements of the future verification system and the international data centre. | UN | فقد استفادت هذه اللجنة من توجيهات الخبراء التقنيين والخبرة العملية المكتسبة من خلال محاكاة عناصر نظام التحقق المنظور للمستقبل ومركز البيانات الدولي. |
The International data centre, which is a key facility for GSETT-3, has presently a staff of 47 people; 10 of these are internationally recruited for limited time. | UN | ومركز البيانات الدولي، وهو مرفق رئيسي للاختبار التقني الثالث، مزود حاليا بموظفين يبلغ عددهم ٧٤ شخصا، منهم ٠١ موظفين دوليين لمدة محدودة. |
In setting up such a large experiment as GSETT-3 you need extensive documentation to advise the various operators in the system at the stations, the International data centre and the national data centres on what they should do. | UN | وفي إقامة اختبار كبير مثل الاختبار التقني الثالث، يقتضي اﻷمر إعداد وثائق وافية لتوجيه مختلف القائمين بالتشغيل للنظام في المحطات ومركز البيانات الدولي ومراكز البيانات الوطنية، بشأن ما يطلب منهم عمله. |
There has been a costly and lengthy effort to establish the infrastructure needed for GSETT-3, including high-quality stations, NDCs, the International data centre and the communication links. | UN | لقد بذل جهد غالي الثمن وطويل اﻷمد ﻹنشاء المرافق اﻷساسية اللازمة للاختبار التقني الثالث، بما في ذلك المحطات العالية النوعية ومراكز البيانات الوطنية ومركز البيانات الدولي ووصلات الاتصالات. |
The operational manuals compiled for seismic stations, national data centres and the International data centre have proven to be essential to guide and support the experiment. | UN | فكتيﱢبات التشغيل المؤلفة لصالح المحطات السيزمية ومراكز البيانات الوطنية ومركز البيانات الدولي، أثبتت أنها ضرورية لارشاد ودعم هذه التجربة. |